Post Malone feat. Brad Paisley - Goes Without Saying (feat. Brad Paisley) - translation of the lyrics into German

Goes Without Saying (feat. Brad Paisley) - Brad Paisley , Post Malone translation in German




Goes Without Saying (feat. Brad Paisley)
Versteht sich von selbst (feat. Brad Paisley)
Coulda turned my whiskey and my whitley and my crazy down a notch
Hätte meinen Whiskey, meinen Whitley und mein Verrücktsein 'nen Gang runterschalten können.
Coulda bought a few more dozen from that on my way home flower shop
Hätte ein paar Dutzend mehr von dem Blumenladen auf meinem Heimweg kaufen können.
Shoulda said I'm sorry, finally got around to changin'
Hätte mich entschuldigen sollen, hätte mich endlich aufraffen sollen, mich zu ändern.
Yeah, it goes without sayin', oh
Ja, es versteht sich von selbst, oh.
And it goes without sayin'
Und es versteht sich von selbst
She ain't comin' back
Sie kommt nicht zurück
It goes without sayin'
Es versteht sich von selbst
She put me in the past
Sie hat mich in die Vergangenheit verbannt
That train left the station
Dieser Zug hat den Bahnhof verlassen
She didn't have to tell me why
Sie musste mir nicht sagen, warum
There she goes without sayin'
Da geht sie, ohne ein Wort zu sagen
Without sayin' goodbye
Ohne sich zu verabschieden
Sayin' goodbye
Sich zu verabschieden
I coulda put her first, tucked in my shirt and gone to church 'stead of stayin' out
Ich hätte sie an erste Stelle setzen, mein Hemd reinstecken und zur Kirche gehen können, anstatt auszugehen.
Coulda told her not to go, and stopped her old red Honda leavin' town
Hätte ihr sagen können, dass sie nicht gehen soll, und ihren alten roten Honda davon abhalten können, die Stadt zu verlassen.
I could list a hundred reasons why she did the walkin'
Ich könnte hundert Gründe aufzählen, warum sie gegangen ist.
But her taillights are doin' all the talkin'
Aber ihre Rücklichter sagen alles.
Oh
Oh
And it goes without sayin'
Und es versteht sich von selbst
She ain't comin' back
Sie kommt nicht zurück
It goes without sayin'
Es versteht sich von selbst
She put me in the past
Sie hat mich in die Vergangenheit verbannt
That train left the station
Dieser Zug hat den Bahnhof verlassen
She didn't have to tell me why
Sie musste mir nicht sagen, warum
There she goes without sayin'
Da geht sie, ohne ein Wort zu sagen
Without sayin' goodbye
Ohne sich zu verabschieden
Sayin' goodbye
Sich zu verabschieden
No, see you around
Kein "Wir sehen uns"
No, it's not you, it's me
Kein "Es liegt nicht an dir, es liegt an mir"
No long, drawn out
Kein langes, ausgedehntes Gespräch
She kept it short and not so sweet
Sie hat es kurz und nicht so süß gehalten
And it goes without sayin'
Und es versteht sich von selbst
She ain't comin' back
Sie kommt nicht zurück
It goes without sayin'
Es versteht sich von selbst
She put me in the past
Sie hat mich in die Vergangenheit verbannt
And that train left the station
Und dieser Zug hat den Bahnhof verlassen
She didn't have to tell me why
Sie musste mir nicht sagen, warum
There she goes without sayin'
Da geht sie, ohne ein Wort zu sagen
Without sayin' goodbye
Ohne sich zu verabschieden
Goes without sayin'
Versteht sich von selbst
Goes without sayin'
Versteht sich von selbst
Without sayin' goodbye
Ohne sich zu verabschieden





Writer(s): Richard Chase Mcgill, Ashley Glenn Gorley, Ryan Vojtesak, Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Joe Reeves, Joshua Dennis Anthony Bagles


Attention! Feel free to leave feedback.