Lyrics and translation Post Malone feat. Chris Stapleton - California Sober (feat. Chris Stapleton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Sober (feat. Chris Stapleton)
Трезвость по-калифорнийски (feat. Chris Stapleton)
California
sober
on
the
Highway
1
Трезвость
по-калифорнийски
на
Шоссе
номер
один.
Over
on
the
shoulder
thought
I
saw
some
fun
Краем
глаза
увидел
что-то
интересное.
Lookin'
for
a
ride
Искала,
с
кем
бы
прокатиться,
Trouble
in
some
daisies,
holdin'
out
her
thumb
неприятности
в
образе
девчонки
с
ромашками,
голосующей
на
дороге.
Stole
some
sucker's
money,
now
she's
on
the
run
Обокрала
какого-то
лоха
и
теперь
в
бегах,
And
she
wanna
get
high
и
хочет
кайфануть.
She
said,
"I'll
take
you
on
a
little
trip
Она
сказала:
"Я
возьму
тебя
в
небольшое
путешествие,
Come
on,
give
these
lips
a
try
давай,
попробуй
эти
губы
на
вкус".
She
drank
up
all
my
whiskey,
blew
down
all
my
smoke
Она
выпила
весь
мой
виски,
выкурила
все
сигареты.
I
became
the
punchline
of
some
cosmic
joke
Я
стал
посмешищем
для
какой-то
космической
шутки.
Damn
bottle
was
dry
Чёртова
бутылка
была
пуста.
Kinda
wanted
to
cry
Мне
захотелось
плакать.
She
whispered,
"Pull
it
over,"
I
said,
"You're
the
boss"
Она
прошептала:
"Останови
машину".
Я
сказал:
"Слушаюсь,
босс".
In
a
southern
drawl
said,
"Here's
where
I
get
off"
С
южным
акцентом
она
сказала:
"Вот
где
я
выхожу".
I've
enjoyed
our
time
Я
хорошо
провел
время.
She
said,
"Baby,
give
me
one
more
kiss
Она
сказала:
"Детка,
поцелуй
меня
еще
раз,
Before
I
kiss
your
- goodbye"
прежде
чем
я
поцелую
тебя...
на
прощание".
Needed
me
some
diesel
just
to
get
back
home
Мне
нужна
была
солярка,
чтобы
добраться
домой.
Tried
to
pay
the
man
and
found
my
money
gone
Попытался
заплатить
заправщику
и
обнаружил,
что
мои
деньги
пропали.
Had
to
bum
a
ride
Пришлось
просить
подвезти.
So
if
you
see
them
daisie's
walkin'
'round
Так
что
если
увидишь
эту
девчонку
с
ромашками,
Son,
you
best
just
pass
'em
by
сынок,
лучше
просто
пройди
мимо.
And
if
you
see
a
wallet
on
the
ground
А
если
увидишь
на
земле
бумажник,
Bet
your
- that
sh-
is
mine
клянусь,
эта
хрень
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Louis Bell, Austin Post, Chris Stapleton, Mark Holman
Attention! Feel free to leave feedback.