Lyrics and translation Post Malone feat. Chris Stapleton - California Sober (Feat. Chris Stapleton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Sober (Feat. Chris Stapleton)
Трезвый по-калифорнийски (при участии Криса Стэплтона)
California
sober
on
the
highway
1
Трезвый
по-калифорнийски
на
шоссе
номер
один,
Over
on
the
shoulder
thought
I
saw
some
fun
Краем
глаза
заметил
— веселье
где-то
там.
Lookin'
for
a
ride
Искала,
с
кем
бы
прокатиться,
Trouble
in
some
daisies
holdin'
out
her
thumb
Беда
в
ромашках,
голосует
большим
пальцем.
Stole
some
sucker's
money
now
she's
on
the
run
Спёрла
у
какого-то
лоха
деньги,
теперь
в
бегах,
And
she
wanna
get
high
И
хочет
кайфануть.
She
said
I'll
take
you
on
a
little
trip
Говорит:
"Я
тебя
немного
покатаю,
C'mon
give
these
lips
a
try
Давай,
попробуй
эти
губки
на
вкус".
She
drank
up
all
my
whiskey
blew
down
all
my
smoke
Выпила
весь
мой
виски,
скурила
все
сигареты,
I
became
the
punchline
of
some
cosmic
joke
Я
стал
посмешищем
для
какой-то
космической
шутки.
Damn
bottle
was
dry
Чёртова
бутылка
была
пуста,
Kinda
wanted
to
cry
Так
и
хотелось
плакать.
She
whispered,
"pull
it
over,"
I
said,
"you're
the
boss"
Она
прошептала:
"Остановись",
я
сказал:
"Ты
босс",
In
a
southern
drawl
said
"here's
where
I
get
off"
С
южным
акцентом
сказала:
"Вот
где
я
выхожу".
I've
enjoyed
our
time
Я
хорошо
провёл
время.
She
said
baby
give
me
one
more
kiss
Она
сказала:
"Малыш,
поцелуй
меня
ещё
раз,
Before
I
kiss
your
ass
goodbye
Прежде
чем
я
поцелую
тебя
на
прощание
в
задницу".
Needed
me
some
diesel
just
to
get
back
home
Мне
нужна
была
солярка,
чтобы
вернуться
домой,
Tried
to
pay
the
man
and
found
my
money
gone
Попытался
заплатить
мужику
и
обнаружил,
что
денег
нет.
Had
to
bum
a
ride
Пришлось
попросить
подвезти.
So
if
you
see
them
daisie's
walkin'
'round
Так
что
если
увидишь
эти
ромашки,
Son
you
best
just
pass
'em
by
Сынок,
лучше
проходи
мимо.
And
if
you
see
a
wallet
on
the
ground
И
если
увидишь
кошелёк
на
земле,
Bet
yo
ass
that
shit
is
mine
Можешь
быть
уверен,
что
это
моё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Louis Bell, Austin Post, Chris Stapleton, Mark Holman
Attention! Feel free to leave feedback.