Lyrics and translation Post Malone feat. SZA - Staring At The Sun (feat. SZA)
I
know
you
gotta
a
lotta
shit
you'd
like
to
say
(To
say,
to
say)
Я
знаю,
что
тебе
нужно
много
дерьма,
что
ты
хотел
бы
сказать
(сказать,
сказать).
Slow
down,
think
you
gettin'
lil'
carried
away
Притормози,
думай,
что
тебя
уносит
прочь.
You're
too
close,
to
the
flame
Ты
слишком
близко
к
пламени.
But
you
don't,
wanna
turn
around
Но
ты
не
хочешь,
хочешь
развернуться.
Like
you
got
me
figured
out
Как
будто
ты
меня
раскусил.
But
girl,
what
I
can
promise
is
I'll
let
you
down
Но,
девочка,
я
могу
обещать,
что
подведу
тебя.
So
don't
put
up
a
fight
Так
что
не
устраивай
драку.
You'll
get
lost
in
the
light
Ты
потеряешься
в
свете,
If
you
keep
staring
at
the
sun,
you
won't
see
если
будешь
смотреть
на
солнце,
ты
не
увидишь.
What
you
have
become,
this
can't
be
Кем
ты
стал,
этого
не
может
быть.
Everything
you
thought
it
was
Все,
о
чем
ты
думал.
Blinded
by
the
thought
of
us,
so
Ослепленный
мыслью
о
нас,
так
что
...
Give
me
a
chance,
I
will
Дай
мне
шанс,
я
сделаю
это.
Fuck
up
again,
I
warned
Опять
облажался,
я
предупреждал.
You
in
advance
Ты
заранее
...
But
you
just
keep
on
starin'
at
the
sun
Но
ты
продолжаешь
жить
под
солнцем.
Wait
(Yeah,
yeah,
wait)
Подожди
(да,
да,
подожди)
I
know
I
got
a
lot
of
shit
going
on
with
me
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
Я
знаю,
что
со
мной
происходит
много
дерьма
(О
да,
О
да,
О
да).
Now
we're
free
to
loving
anyone
other
than
me
Теперь
мы
свободны
любить
кого
угодно,
кроме
меня.
I
try
to
rewind,
I
get
reminded
that
time
don't
wait
for
nobody
Я
пытаюсь
перемотать
назад,
мне
напоминают,
что
время
никого
не
ждет.
Can't
get
too
close
and
don't
let
it
go
Не
могу
подобраться
слишком
близко
и
не
отпускай.
'Cause
I
can
count
on
you
to
let
me
down
Потому
что
я
могу
рассчитывать
на
то,
что
ты
подведешь
меня.
I
won't
put
up
a
fight
Я
не
буду
бороться.
I
got
lost
in
the
light
(Oh)
Я
потерялся
в
свете
(О)
If
you
keep
staring
at
the
sun,
you
won't
see
Если
ты
продолжишь
смотреть
на
солнце,
ты
не
увидишь
.
What
you
have
become,
this
can't
be
Кем
ты
стал,
этого
не
может
быть.
Everything
you
thought
it
was
Все,
о
чем
ты
думал.
Blinded
by
the
thought
of
us,
so
Ослепленный
мыслью
о
нас,
так
что
...
Give
me
a
chance,
I
will
Дай
мне
шанс,
я
сделаю
это.
Fuck
up
again,
I
warned
Опять
облажался,
я
предупреждал.
You
in
advance
Ты
заранее
...
But
you
just
keep
on
starin'
at
the
sun
Но
ты
продолжаешь
жить
под
солнцем.
Got
a
couple
little
things
I
would
like
to
say
(Oh
yeah)
У
меня
есть
пара
мелочей,
которые
я
хотел
бы
сказать
(о
да!)
Today
is
not
your
day
Сегодня
не
твой
день.
You
should
walk
away
(Oh
yeah)
Ты
должен
уйти
(О
да!)
But
you
won't
listen,
you
just
keep
on
(Oh
yeah)
Но
ты
не
слушаешь,
ты
просто
продолжаешь
(о
да!)
Staring
at
the
sun,
you
won't
see
Глядя
на
солнце,
ты
не
увидишь.
What
you
have
become,
this
can't
be
Кем
ты
стал,
этого
не
может
быть.
Everything
you
thought
it
was
Все,
о
чем
ты
думал.
Blinded
by
the
thought
of
us,
so
Ослепленный
мыслью
о
нас,
так
что
...
Give
me
a
chance,
I
will
Дай
мне
шанс,
я
сделаю
это.
Fuck
up
again,
I
warned
Опять
облажался,
я
предупреждал.
You
in
advance
Ты
заранее
...
But
you
just
keep
on
starin'
at
the
sun
Но
ты
продолжаешь
жить
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam feeney, austin post, billy walsh, louis bell, matt tavares, seth nyquist, solana rowe
Attention! Feel free to leave feedback.