Lyrics and translation Post Malone feat. Young Thug - Goodbyes (feat. Young Thug)
Me
and
Kurt
feel
the
same,
too
much
pleasure
is
pain
Мы
с
Куртом
чувствуем
одно
и
то
же:
слишком
большое
удовольствие
— это
боль.
My
girl
spites
me
in
vain,
all
I
do
is
complain
Моя
девушка
напрасно
злит
меня,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
She
needs
something
to
change,
need
to
take
off
the
edge
Ей
нужно
что-то
изменить,
нужно
снять
остроту
So
- it
all
tonight
Итак,
все
это
сегодня
вечером
And
don't
tell
me
to
shut
up
И
не
говори
мне
заткнуться
When
you
know
you
talk
too
much
Когда
ты
знаешь,
что
говоришь
слишком
много
But
you
don't
got
- to
say
Но
у
тебя
нет
возможности
сказать
I
want
you
out
of
my
head
Я
хочу,
чтобы
ты
выбросился
из
моей
головы
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вышел
из
моей
спальни
сегодня
вечером
There's
no
way
I
could
save
you
Я
никак
не
смогу
спасти
тебя
'Cause
I
need
to
be
saved,
too
Потому
что
меня
тоже
нужно
спасти
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
We're
both
acting
insane,
but
too
stubborn
to
change
Мы
оба
ведем
себя
безумно,
но
слишком
упрямы,
чтобы
измениться.
Now
I'm
drinkin'
again,
80
proof
in
my
veins
Теперь
я
снова
пью,
в
моих
венах
80
доказательств.
And
my
fingertips
stained,
looking
over
the
edge
И
мои
кончики
пальцев
в
пятнах,
глядя
через
край
Don't
- with
me
tonight
Не
надо
- со
мной
сегодня
вечером
Said
you
needed
this
heart
then
you
got
it
Сказал,
что
тебе
нужно
это
сердце,
и
ты
его
получил.
Turns
out
that
it
wasn't
what
you
wanted
Оказывается,
это
было
не
то,
что
ты
хотел
And
we
wouldn't
let
go
and
we
lost
it
И
мы
не
отпустили
и
потеряли
это.
Now
I'm
a
goner
Теперь
я
конченый
I
want
you
out
of
my
head
Я
хочу,
чтобы
ты
выбросился
из
моей
головы
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вышел
из
моей
спальни
сегодня
вечером
There's
no
way
I
could
save
you
Я
никак
не
смогу
спасти
тебя
'Cause
I
need
to
be
saved,
too
Потому
что
меня
тоже
нужно
спасти
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
I
want
you
right
in
my
life
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни
I
want
you
back
here
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
сюда
сегодня
вечером
I'm
tryna
to
cut
you,
no
knife
Я
пытаюсь
тебя
порезать,
без
ножа
I
wanna
slice
you
and
dice
you
Я
хочу
нарезать
тебя
и
нарезать
кубиками
My
argues
possessive,
it
got
you
precise
Мои
аргументы
собственнические,
они
точны
Can
you
not
turn
off
the
TV?
I'm
watching
the
fight
Ты
не
можешь
выключить
телевизор?
Я
смотрю
бой
I
flood
the
garage,
blue
diamond,
no
shark
Я
заливаю
гараж,
синий
бриллиант,
акулы
нет.
You're
Barbie
life
doll,
it's
Nicki
Minaj
Ты
кукла
Барби,
это
Ники
Минаж.
You
don't
need
a
key
to
drive,
your
car
on
the
charger
Вам
не
нужен
ключ,
чтобы
водить
машину,
ваша
машина
на
зарядном
устройстве.
I
just
wanna
see
the
side,
the
one
that's
unbothered
Я
просто
хочу
увидеть
сторону,
ту,
которая
не
обеспокоена
And
I
don't
want
you
never
go
outside
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
выходил
на
улицу
I
promise
if
they
play,
my
- slidin'
Обещаю,
если
они
будут
играть,
мой...
скользит.
I'm
- her
and
the
tour
bus
still
ridin'
Я...
она
и
туристический
автобус
все
еще
едут.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
want
you
out
of
my
head
Я
хочу,
чтобы
ты
выбросился
из
моей
головы
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вышел
из
моей
спальни
сегодня
вечером
There's
no
way
I
can
save
you
Я
никак
не
могу
спасти
тебя
Because
I
need
to
be
saved
too
Потому
что
меня
тоже
нужно
спасти
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Goodbye,
goodbye,
goodbye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
Goodbye,
goodbye,
goodbye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
Goodbye,
goodbye,
goodbye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Goodbye,
goodbye,
goodbye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
Goodbye,
goodbye,
goodbye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
Goodbye,
goodbye,
goodbye
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Val Blavatnik, Austin Richard Post, William Walsh, Louis Bell, Brian Dong Ho Lee, Jessie Lauren Foutz
Attention! Feel free to leave feedback.