Lyrics and translation Post Malone - A Thousand Bad Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
you
needed
a
ride,
but
you
wanted
my
car
Сказал,
что
тебе
нужно
прокатиться,
но
ты
хотел
мою
машину.
Without
that
face,
girl,
you
wouldn't
get
far
Без
этого
лица,
девочка,
ты
бы
не
ушла
далеко.
I
really
like
you,
despite
who
you
are,
oh
(Who
you
are)
Ты
мне
очень
нравишься,
несмотря
на
то,
кто
ты
есть,
о
(Кто
ты
есть).
You
see
me
on
TV,
you
know
I'm
a
star
Ты
видишь
меня
по
телевизору,
ты
знаешь,
что
я
звезда.
You
say
you
don't
know
me,
but
I
know
that's
false
Ты
говоришь,
что
не
знаешь
меня,
но
я
знаю,
что
это
ложь.
I'll
pay
the
price,
girl,
whatever
that
cost,
oh
(What
it
cost?)
Я
заплачу
цену,
девочка,
чего
бы
это
ни
стоило,
О
(чего
это
стоило?)
You
make
my
life
so
hard
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
трудной.
But
that's
what
gets
me
off
Но
это
то,
что
меня
заводит.
I
had
a
thousand
bad
times
У
меня
было
тысяча
неудачных
времен.
So
what's
another
time
to
me?
(What's
that
to
me,
yeah)
Так
что
же
для
меня
другое
время?
(что
это
для
меня,
да?)
You
try
to
burn
my
house
down
Ты
пытаешься
сжечь
мой
дом
дотла.
But
what's
another
house
to
me?
(What's
that
to
me,
yeah)
Но
что
для
меня
еще
один
дом?
(что
для
меня,
да?)
'Cause
I
can
take
anything
that
you
give
me
(What
you
give
me)
Потому
что
я
могу
взять
все,
что
ты
даешь
мне
(то,
что
ты
даешь
мне).
It's
gonna
take
a
lot
more
to
kill
me,
bitch
Мне
нужно
гораздо
больше,
чтобы
убить
меня,
сука.
So
thank
you
for
the
grave
(Yeah)
Так
что
спасибо
за
могилу
(да!)
I
needed
me
a
place
to
sleep
(Place
to
sleep)
Мне
нужно
было
место
для
сна
(место
для
сна).
And
I
don't
wanna
meet
your
mama
(No)
И
я
не
хочу
встречаться
с
твоей
мамой
(нет).
She
prolly
crazier
than
you
(She
prolly
crazier
than
you)
Она
безумнее
тебя
(она
безумнее
тебя).
I'm
gonna
need
some
thicker
armor
(Armor)
Мне
понадобится
более
толстая
броня
(броня).
To
spend
another
night
with
you
(And
on
and
on
and
on)
Провести
с
тобой
еще
одну
ночь
(и
снова,
и
снова,
и
снова).
Baby,
I
know
just
what
to
do
Детка,
я
знаю,
что
делать.
Every
time
you
fuck
me
over,
I'll
come
back
to
you
Каждый
раз,
когда
ты
трахаешь
меня,
я
возвращаюсь
к
тебе.
Baby,
I
don't
want
to
know
the
truth
(Know
the
truth)
Детка,
я
не
хочу
знать
правду
(знать
правду).
I
ignore
them
when
they
tell
me
all
the
shit
you
do
(Shit
you
do)
Я
игнорирую
их,
когда
они
говорят
мне
все
дерьмо,
которое
ты
делаешь
(дерьмо,
которое
ты
делаешь).
I
always
get
my
heart
broke
like
I
needed
the
practice
(Needed)
Я
всегда
разбиваю
свое
сердце,
как
будто
мне
нужна
практика
(нужна).
Foot
on
my
throat
'til
my
world
is
collapsin'
(Damn)
Нога
на
моем
горле,
пока
мой
мир
не
рухнет
(черт!)
But
this
what
I
chose,
it's
the
law
of
attraction,
yeah
(Attraction)
Но
это
то,
что
я
выбрал,
это
закон
притяжения,
да
(Притяжение).
(And
on
and
on
and
on)
(И
снова,
и
снова,
и
снова)
You
make
my
life
so
hard
(So
hard,
so
hard)
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
трудной
(такой
трудной,
такой
трудной).
But
that's
what
gets
me
off
Но
это
то,
что
меня
заводит.
I
had
a
thousand
bad
times
У
меня
было
тысяча
неудачных
времен.
So
what's
another
time
to
me?
(So
what's
that
to
me,
yeah)
Так
что
для
меня
другое
время?
(так
что
же
для
меня,
да?)
You
try
to
burn
my
house
down
Ты
пытаешься
сжечь
мой
дом
дотла.
But
what's
another
house
to
me?
(So
what's
that
to
me,
yeah)
Но
что
для
меня
еще
один
дом?
(так
что
же
для
меня,
да?)
'Cause
I
can
take
anything
that
you
give
me
(What
you
give
me)
Потому
что
я
могу
взять
все,
что
ты
даешь
мне
(то,
что
ты
даешь
мне).
It's
gonna
take
a
lot
more
to
kill
me,
bitch
(Kill
me)
Это
займет
гораздо
больше
времени,
чтобы
убить
меня,
сука
(убить
меня).
So
thank
you
for
the
grave
(Yeah)
Так
что
спасибо
за
могилу
(да!)
I
needed
me
a
place
to
sleep
(Place
to
sleep)
Мне
нужно
было
место
для
сна
(место
для
сна).
I
should
get
out,
but
I
still
want
more
Я
должен
выбраться,
но
я
все
еще
хочу
большего.
I
should
get
out,
what
am
I
waitin'
for?
Я
должен
выбраться,
чего
же
я
жду?
It's
all
the
same
to
me,
it's
all
a
game
to
me
Для
меня
все
одно
и
то
же,
для
меня
это
все
игра.
It's
all
the
same
to
me,
it's
all
the
same
Для
меня
все
одно
и
то
же,
для
меня
все
одно
и
то
же.
I
had
a
thousand
bad
times
У
меня
было
тысяча
неудачных
времен.
So
what's
another
time
to
me?
(What's
that
to
me)
Так
что
же
для
меня
другое
время?
(что
это
для
меня?)
You
try
to
burn
my
house
down
Ты
пытаешься
сжечь
мой
дом
дотла.
But
what's
another
house
to
me?
(What's
that
to
me)
Но
что
для
меня
другой
дом?
(что
для
меня
это?)
'Cause
I
can
take
anything
that
you
give
me
(What
you
give
me)
Потому
что
я
могу
взять
все,
что
ты
даешь
мне
(то,
что
ты
даешь
мне).
It's
gonna
take
a
lot
more
to
kill
me,
bitch
(Kill
me)
Это
займет
гораздо
больше
времени,
чтобы
убить
меня,
сука
(убить
меня).
So
thank
you
for
the
grave
(Yeah)
Так
что
спасибо
за
могилу
(да!)
I
needed
me
a
place
to
sleep
(Place
to
sleep)
Мне
нужно
было
место
для
сна
(место
для
сна).
We
go
there,
oh
Мы
идем
туда,
о
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam feeney, austin post, billy walsh, kaan gunesberk, louis bell
Attention! Feel free to leave feedback.