Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
porch
Auf
der
Veranda
With
a
beer
mit
einem
Bier,
Saw
you
park
sah
ich
dich
parken,
Between
all
these
jacked
up
trucks
zwischen
all
diesen
aufgemotzten
Trucks,
And
girl
it's
und
Mädchen,
es
ist
Pretty
clear
ziemlich
klar,
That
you
don't
come
around
here
much
dass
du
nicht
oft
hierher
kommst.
Just
had
to
stop
you
'fore
you
got
inside
Musste
dich
einfach
aufhalten,
bevor
du
reingegangen
bist,
And
the
boys
started
gettin'
in
line
und
die
Jungs
anfingen,
sich
anzustellen.
Hey
Mercedes
Hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
night
was
machst
du
für
den
Rest
deiner
Nacht?
Pretty
lady
Hübsche
Lady,
Would
you
wanna
take
me
out
for
a
ride
möchtest
du
mich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen?
I
don't
know
why
you
came
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gekommen
bist,
Where
you're
from
woher
du
kommst,
What's
your
name
wie
du
heißt,
And
I
know
that
you
don't
know
mine
und
ich
weiß,
dass
du
meinen
Namen
nicht
kennst.
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt,
Hey
Mercedes
hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
life
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens?
Tryna
smoke
und
versuche
zu
rauchen,
Had
to
have
me
a
quick
cigarette
musste
mir
eine
schnelle
Zigarette
anstecken,
And
now
all
und
jetzt
ist
alles,
That
I
know
was
ich
weiß,
Is
I'm
glad
that
I
ain't
quit
yet
dass
ich
froh
bin,
dass
ich
noch
nicht
aufgehört
habe.
You
never
know
girl
it
just
might
be
fate
Man
weiß
nie,
Mädchen,
es
könnte
Schicksal
sein,
Or
a
damn
good
time
if
it
ain't
oder
eine
verdammt
gute
Zeit,
wenn
nicht.
Hey
Mercedes
Hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
night
was
machst
du
für
den
Rest
deiner
Nacht?
Pretty
lady
Hübsche
Lady,
Would
you
wanna
take
me
out
for
a
ride
möchtest
du
mich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen?
I
don't
know
why
you
came
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gekommen
bist,
Where
you're
from
woher
du
kommst,
What's
your
name
wie
du
heißt,
And
I
know
that
you
don't
know
mine
und
ich
weiß,
dass
du
meinen
Namen
nicht
kennst.
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt,
Hey
Mercedes
hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
life
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens?
I've
had
one
too
many
Ich
hatte
einen
zu
viel,
To
take
you
down
any
um
dich
auf
irgendeine
Of
these
backroads
outside
of
town
dieser
Nebenstraßen
außerhalb
der
Stadt
mitzunehmen.
I'm
just
thinking
you
might
Ich
denke
nur,
du
könntest
Show
me
if
that
thing
drives
mir
zeigen,
ob
das
Ding
Half
as
good
as
you
look
right
now
halb
so
gut
fährt,
wie
du
gerade
aussiehst.
Hey
Mercedes
Hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
night
was
machst
du
für
den
Rest
deiner
Nacht?
Pretty
lady
Hübsche
Lady,
Would
you
like
to
take
me
out
for
a
ride
möchtest
du
mich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen?
I
don't
know
why
you
came
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gekommen
bist,
Where
you're
from
woher
du
kommst,
What's
your
name
wie
du
heißt,
And
I
know
that
you
don't
know
mine
und
ich
weiß,
dass
du
meinen
Namen
nicht
kennst.
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt,
Hey
Mercedes
hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
life
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens?
Hey
Mercedes
Hey
Mercedes,
Hey
Mercedes
hey
Mercedes,
Whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
life
was
machst
du
für
den
Rest
deines
Lebens?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Ryan Vojtesak, Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Ernest Keith Smith, John Byron
Attention! Feel free to leave feedback.