Postino - Per non morire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Postino - Per non morire




Per non morire
Чтобы не умереть
E adesso che mi guardi con quegli occhi stanchi
И теперь, когда ты смотришь на меня этими усталыми глазами,
Che ti sei persa, non sai più cercarti
Ты потерялась, ты больше не можешь найти себя,
Ed ora che non hai più voglia di spogliarti-i-i
И теперь, когда у тебя больше нет желания раздеваться,
Che ti guardi allo specchio e vedi rimpianti
Ты смотришь в зеркало и видишь сожаления.
Però puoi
Но ты можешь
Lasciarmi andare dove vuoi
Отпустить меня туда, куда хочешь,
dove pensi di star bene
Туда, где ты думаешь, тебе будет хорошо,
Perché a te fingere conviene
Потому что тебе удобно притворяться,
Provare sentimenti a rate
Испытывать чувства по частям,
Con la paura viscerale
С внутренним страхом
Di un'esistenza normale
Обычной жизни,
Ma non ti sei rotta ancora di scappare?
Но тебе еще не надоело убегать?
Come un biscotto nel latte può affondare
Как печенье в молоке может утонуть,
C'è poco tempo per non farlo sbriciolarе
Мало времени, чтобы оно не раскрошилось,
Io sono il cucchiaino che ti può salvare
Я та ложка, которая может тебя спасти,
Che ti pеsca sul fondo per non morire
Которая выловит тебя со дна, чтобы ты не умерла.
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть.
E adesso che mi guardi con quegli occhi stanchi
И теперь, когда ты смотришь на меня этими усталыми глазами,
È quasi mattina, non parli e piangi
Уже почти утро, ты молчишь и плачешь,
Ed ora che non vuoi più allontanarti-i-i
И теперь, когда ты больше не хочешь уходить,
Ti specchi nei miei occhi per ritrovarti
Ты смотришься в мои глаза, чтобы найти себя.
Però noi
Но мы
Possiamo andare dove vuoi
Можем пойти туда, куда ты хочешь,
dove pensi di star bene
Туда, где ты думаешь, тебе будет хорошо,
Lo sai, possiamo andarci insieme
Знаешь, мы можем пойти туда вместе,
Fino allo spazio interstellare
До самого межзвездного пространства,
O in un legame molecolare
Или в молекулярную связь,
Ti basterà immaginare
Тебе просто нужно представить,
E forse questa volta non vorrai scappare
И, возможно, в этот раз ты не захочешь убегать.
Come un biscotto nel latte può affondare
Как печенье в молоке может утонуть,
C'è poco tempo per non farlo sbriciolare
Мало времени, чтобы оно не раскрошилось,
E io sono il cucchiaino che ti può salvare
И я та ложка, которая может тебя спасти,
Che ti pesca sul fondo per non morire
Которая выловит тебя со дна, чтобы ты не умерла.
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть,
Per non morire
Чтобы не умереть.






Attention! Feel free to leave feedback.