Lyrics and translation Postino - Ambra era nuda
Ambra era nuda
Амбра была обнажена
Ambra
era
nuda
e
io
ero
vestito
Амбра
была
обнажена,
а
я
был
одет,
Il
riflesso
negli
occhi
di
chi
ha
capito
Отражение
в
глазах
того,
кто
понял,
Che
alla
fine
vince
sempre
chi
Что
в
конце
концов
всегда
побеждает
тот,
Si
spoglia
per
primo
Кто
раздевается
первым.
Il
letto
sfatto
e
il
gatto
è
sul
comodino
Незаправленная
кровать,
а
кот
на
тумбочке,
In
terra
l'ultima
bottiglia
di
vino
На
полу
последняя
бутылка
вина,
È
solo
un
ricordo,
un
ricordo
in
mezzo
a
tutto
questo
casino
Это
всего
лишь
воспоминание,
воспоминание
среди
всего
этого
хаоса.
E
non
mi
dirai
più
cosa
mi
dovrò
far
piacere
o
non
guardare
И
ты
больше
не
скажешь
мне,
что
мне
должно
нравиться
или
не
смотреть,
E
di
non
fare
tutte
quelle
cose
che
io
avevo
voglia
di
fare
И
не
делать
все
то,
что
я
хотел
делать,
E
non
mi
dirai
più
di
massaggiarti
il
cuore
con
le
parole
И
ты
больше
не
скажешь
мне
массировать
твое
сердце
словами,
Che
se
le
avevo
le
ho
finite
tutte
prima
a
pranzo
con
tua
madre
Которые,
если
бы
у
меня
и
были,
я
потратил
их
все
за
обедом
с
твоей
матерью.
E
questa
estate
sono
solo
però
ho
la
libertà
И
этим
летом
я
один,
но
у
меня
есть
свобода,
Di
costruire
una
spiaggia
in
mezzo
al
centro
città
Построить
пляж
посреди
центра
города,
Di
fare
il
bagno
nei
tombini
col
costume
in
chiesa
Купаться
в
люках
в
купальном
костюме
в
церкви,
Ma
poi
tutto
svanirà
quando
la
vodka
è
scesa
Но
потом
все
исчезнет,
когда
водка
выветрится.
E
tu,
tu
non
ci
sei
più
qui
con
me,
però
va
be'
А
ты,
тебя
больше
нет
здесь
со
мной,
ну
и
ладно,
Qualcuno
mi
terrà
compagnia,
saremo
io
e
la
mia
malinconia
Кто-то
составит
мне
компанию,
это
буду
я
и
моя
меланхолия,
E
tu,
tu
non
ci
sei
più
qui
con
me,
però
va
be'
А
ты,
тебя
больше
нет
здесь
со
мной,
ну
и
ладно,
Qualcuno
mi
terrà
compagnia,
saremo
io
e
la
mia
malinconia
Кто-то
составит
мне
компанию,
это
буду
я
и
моя
меланхолия.
Ambra
è
vestita
e
io
sono
nudo
Амбра
одета,
а
я
обнажен,
Le
valigie
in
mano
di
chi
ha
detto
"chiudo"
Чемоданы
в
руках
того,
кто
сказал
"закрываю",
Che
alla
fine
perde
sempre
chi
Что
в
конце
концов
всегда
проигрывает
тот,
Si
spoglia
dopo
Кто
раздевается
после.
Spengo
la
sveglia,
resto
a
letto
col
gatto
Выключаю
будильник,
остаюсь
в
постели
с
котом,
A
pensare
a
quello
che
potevo
aver
fatto
Думая
о
том,
что
я
мог
бы
сделать,
Son
sempre
stato
più
bravo
Я
всегда
был
лучше
Con
le
parole,
che
in
amore
Со
словами,
чем
в
любви.
E
non
mi
dirai
più
cosa
mi
dovrò
far
piacere
o
non
guardare
И
ты
больше
не
скажешь
мне,
что
мне
должно
нравиться
или
не
смотреть,
E
di
non
fare
tutte
quelle
cose
che
io
avevo
voglia
di
fare
И
не
делать
все
то,
что
я
хотел
делать,
E
non
mi
dirai
più
di
massaggiarti
il
cuore
con
le
parole
И
ты
больше
не
скажешь
мне
массировать
твое
сердце
словами,
Che
se
le
avevo
le
ho
finite
tutte
prima
a
pranzo
con
tuo
padre
Которые,
если
бы
у
меня
и
были,
я
потратил
их
все
за
обедом
с
твоим
отцом.
E
questa
estate
sono
solo
però
ho
la
libertà
И
этим
летом
я
один,
но
у
меня
есть
свобода
Di
costruire
una
spiaggia
in
mezzo
al
centro
città
Построить
пляж
посреди
центра
города,
Di
fare
il
bagno
nei
tombini
col
costume
in
chiesa
Купаться
в
люках
в
купальном
костюме
в
церкви,
Ma
poi
tutto
svanirà
quando
la
droga
è
scesa
Но
потом
все
исчезнет,
когда
наркотик
отпустит.
E
tu,
tu
non
ci
sei
più
qui
con
me,
però
va
be'
А
ты,
тебя
больше
нет
здесь
со
мной,
ну
и
ладно,
Qualcuno
mi
terrà
compagnia,
saremo
io
e
la
mia
malinconia
Кто-то
составит
мне
компанию,
это
буду
я
и
моя
меланхолия,
E
tu,
tu
non
ci
sei
più
qui
con
me,
però
va
be'
А
ты,
тебя
больше
нет
здесь
со
мной,
ну
и
ладно,
Qualcuno
mi
terrà
compagnia,
saremo
io
e
la
mia
malinconia
Кто-то
составит
мне
компанию,
это
буду
я
и
моя
меланхолия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuele Torrigiani, Renato D'amico
Attention! Feel free to leave feedback.