Lyrics and translation Postman - The Good Old World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Old World
Старый добрый мир
It's
all
about
the
feeling
that
comes
to
an
end
Всё
дело
в
чувстве,
которое
подходит
к
концу,
Everything
comes
to
an
end
Всё
подходит
к
концу.
It's
all
about
the
feeling
that
comes
to
an
end
Всё
дело
в
чувстве,
которое
подходит
к
концу,
Everything
comes
to
an
end
Всё
подходит
к
концу.
My
country's
surrounded
by
Моя
страна
окружена
The
Black
Sea
and
pine
woods
Чёрным
морем
и
сосновыми
лесами,
The
mountains
and
few
hundred
thousands
troops
Горами
и
несколькими
сотнями
тысяч
солдат,
Waiting
for
a
command
Ожидающих
приказа.
The
empires
are
dying
with
blood
on
their
trembling
hands
Империи
умирают
с
кровью
на
дрожащих
руках.
It's
all
about
the
feeling
that
comes
to
an
end
Всё
дело
в
чувстве,
которое
подходит
к
концу,
Everything
comes
to
an
end
Всё
подходит
к
концу.
I'm
not
gonna
miss
the
good
old
world
Я
не
буду
скучать
по
старому
доброму
миру,
It
leaks
and
stinks
Он
протекает
и
воняет.
Pipelines
filled
with
blood
Трубопроводы,
наполненные
кровью,
Deliver
it
to
your
kitchen
sinks
Доставляют
её
в
твои
кухонные
раковины.
Will
you
pour
me
a
glass?
Нальёшь
мне
стаканчик,
милая?
Oh
boy,
you
don't
have
to
be
brave
О,
парень,
тебе
не
обязательно
быть
храбрым,
But
you
have
to
be
fast
Но
тебе
нужно
быть
быстрым.
My
country's
surrounded
by
Моя
страна
окружена
The
Black
Sea
and
pine
woods
Чёрным
морем
и
сосновыми
лесами,
The
mountains
and
few
hundred
thousands
troops
Горами
и
несколькими
сотнями
тысяч
солдат,
Waiting
for
a
command
Ожидающих
приказа,
While
the
leaders
are
shaking
their
hands
Пока
лидеры
пожимают
друг
другу
руки,
Drowning
in
their
deepest
concerns
Утопая
в
своих
глубочайших
заботах,
Murky
just
like
their
brains
Мутных,
как
их
мозги.
While
millions
fleeing
their
homes
Пока
миллионы
покидают
свои
дома,
And
their
lives
are
being
possessed
И
их
жизни
захватывает
By
the
ugliness
of
war
Уродство
войны
And
the
hypocrisy
of
modern
days
И
лицемерие
современности.
And
I
wish
I
knew
how
to
stand
it
И
я
хотел
бы
знать,
как
это
вынести,
And
I
wish
we
could
get
along
И
я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
поладить.
All
my
life
I'm
watching
the
world
end
Всю
свою
жизнь
я
наблюдаю
за
концом
света,
But
somehow
it
finds
a
way
to
carry
on
Но
каким-то
образом
он
находит
способ
продолжать
существовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pochtar Kostiantyn
Attention! Feel free to leave feedback.