Lyrics and translation Postman - Як справи, насправді?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Як справи, насправді?
Как дела, на самом деле?
Як
твої
справи,
насправді?
как
твои
дела,
на
самом
деле?
Приймати
сонячні
ванни
принимать
солнечные
ванны.
Сузір'я
з
дзеркал
на
твоєму
столі
Созвездия
из
зеркал
на
твоём
столе,
Замість
людей
одиниці
й
нулі
вместо
людей
единицы
и
нули.
Нехай
твоя
дорога
легка
Пусть
твоя
дорога
будет
лёгкой,
Друзі
не
входять
у
вартість
квитка
друзья
не
входят
в
стоимость
билета.
І
я
буду
тут
завжди
И
я
буду
здесь
всегда.
Як
твої
справи,
насправді?
Как
твои
дела,
на
самом
деле?
Ніхто
з
нас
не
одинокий
-
Никто
из
нас
не
одинок.
Скільки
секретів
Сколько
секретов
Крізь
вузеньке
вушко
голки
сквозь
узкое
ушко
иголки
Проклали
широкі
проспекти
проложили
широкие
проспекты.
За
стінами
звуки
дивних
створінь
За
стенами
звуки
странных
созданий,
Зима
активує
процеси
старіння
зима
активирует
процессы
старения.
У
тамбурі
дим,
ми
ніби
у
таборі
В
тамбуре
дым,
мы
словно
в
лагере,
Тамбурин
грає
і
падають
зорі
тамбурин
играет,
и
падают
звёзды.
Я
буду
тут
завжди
Я
буду
здесь
всегда.
Як
твої
справи,
насправді?
Как
твои
дела,
на
самом
деле?
Цей
дивний
шарм
незручних
ситуацій
Этот
странный
шарм
неловких
ситуаций,
Напівзнайомі
люди
в
коридорах
полузнакомые
люди
в
коридорах.
Я
так
і
не
доїхав
до
Франції
Я
так
и
не
доехал
до
Франции,
Я
знов
молодший,
ніж
був
учора
я
снова
моложе,
чем
был
вчера.
Твій
шлях
від
станції
до
станції
Твой
путь
от
станции
к
станции,
Ти
не
знаходиш
де
себе
подіти
ты
не
находишь
себе
места.
Та
біль
завжди
переходить
в
овації
Но
боль
всегда
переходит
в
овации,
День,
який
хочеться
пережити
знов
день,
который
хочется
пережить
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.