Lyrics and German translation Postmodern Picard - Bout You Babe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bout You Babe
Um Dich, Schatz
Every
song
is
about
you,
babe
Jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
Every
word
that
I
think
and
say
Jedes
Wort,
das
ich
denke
und
sage
Every
one
is
about
you,
babe
Jedes
einzelne
handelt
von
dir,
Schatz
Every
song
is
about
you,
babe
Jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
Every
word
that
I
think
and
say
Jedes
Wort,
das
ich
denke
und
sage
Every
one
is
about
you,
babe
Jedes
einzelne
handelt
von
dir,
Schatz
Bout
you
babe,
B-Bout
you
babe
Um
dich,
Schatz,
Um-Um
dich,
Schatz
Yeah,
every
song
is
about
you,
babe
Ja,
jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
Someone
says
your
name,
you
light
up
like
an
astrolabe
Jemand
sagt
deinen
Namen,
du
leuchtest
auf
wie
ein
Astrolabium
You
love
the
fame
Du
liebst
den
Ruhm
Every
line
I
spit
is
about
you
babe
Jede
Zeile,
die
ich
spucke,
handelt
von
dir,
Babe
You're
incredible,
and
you
know
it
Du
bist
unglaublich,
und
du
weißt
es
You
find
a
million
ways
to
show
it
Du
findest
eine
Million
Wege,
es
zu
zeigen
If
I
had
a
shot
I'd
take
the
lot
Wenn
ich
eine
Chance
hätte,
würde
ich
alles
nehmen
Cause
I'm
a
betting
man
and
I'm
glowing
Denn
ich
bin
ein
Wettmann
und
ich
glühe
I'm
the
fresh
prince
no
bel-air
Ich
bin
der
Fresh
Prince,
kein
Bel-Air
I
don't
know
why
but
you
want
to
compare
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
willst
vergleichen
You
can't,
that's
the
way
the
cookie
crumbles
Du
kannst
nicht,
so
krümeln
die
Kekse
nun
mal
That
sundress
you're
wearing
got
me
humble
Dieses
Sommerkleid,
das
du
trägst,
macht
mich
demütig
Yeah,
every
song
is
about
you
babe
Ja,
jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
You
look
so
fly
I
want
you
on
tape
Du
siehst
so
heiß
aus,
ich
will
dich
auf
Band
haben
That's
the
old
way
of
taking
a
video
Das
ist
die
alte
Art,
ein
Video
aufzunehmen
You
don't
know
why
but
I
like
the
old
school
Du
weißt
nicht
warum,
aber
ich
mag
die
alte
Schule
I
use
old
tech
and
look
like
a
fool
Ich
benutze
alte
Technik
und
sehe
aus
wie
ein
Narr
But
i
still
record
things
that'll
make
you
drool
Aber
ich
nehme
immer
noch
Dinge
auf,
die
dich
sabbern
lassen
I'm
the
master
of
tech,
don't
you
sweat
it
Ich
bin
der
Meister
der
Technik,
mach
dir
keine
Sorgen
Like
i
said,
I'm
a
betting
man,
so
bet
it
Wie
gesagt,
ich
bin
ein
Wettmann,
also
wette
darauf
I
got
the
tools
to
get
the
job
done
Ich
habe
die
Werkzeuge,
um
den
Job
zu
erledigen
I
won't
stop
til
this
battle's
won
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
dieser
Kampf
gewonnen
ist
And
by
battle
i
mean
your
opinion
of
me
Und
mit
Kampf
meine
ich
deine
Meinung
von
mir
Please
like
me
girl,
don't
flee
Bitte
mag
mich,
Mädchen,
flieh
nicht
Every
song
is
about
you,
babe
Jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
About
you
babe,
bout
you
babe
Um
dich,
Schatz,
um
dich,
Schatz
Every
song
is
about
you,
babe
Jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
About
you
babe,
bout
you
babe
Um
dich,
Schatz,
um
dich,
Schatz
If
i
gave
you
a
piece
of
me
Wenn
ich
dir
ein
Stück
von
mir
gäbe
Would
you
hold
on,
hold
on
Würdest
du
festhalten,
festhalten
If
I
gave
you
everything
Wenn
ich
dir
alles
gäbe
Would
you
hold
on,
hold
on
Würdest
du
festhalten,
festhalten
Yeah,
what
would
you
do
if
I
gave
you
everything?
Ja,
was
würdest
du
tun,
wenn
ich
dir
alles
gäbe?
Girl,
you
make
me
wanna
sing
Mädchen,
du
bringst
mich
zum
Singen
Let's
go
shopping
and
get
you
that
bling
Lass
uns
shoppen
gehen
und
dir
diesen
Bling
besorgen
And
you
know
I
mean
a
diamond
ring
Und
du
weißt,
ich
meine
einen
Diamantring
Girl,
let
me
say
you're
smooth
as
butter
Mädchen,
lass
mich
sagen,
du
bist
weich
wie
Butter
I'm
hanging
on
every
word
you
utter
Ich
hänge
an
jedem
Wort,
das
du
äußerst
Yeah
you're
gorgeous,
did
I
stutter?
Ja,
du
bist
wunderschön,
habe
ich
gestottert?
The
butterflies
in
my
stomach
go
flutter
Die
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
flattern
Just
one
question,
your
place
or
mine?
Nur
eine
Frage,
zu
dir
oder
zu
mir?
You
know
I'll
treat
you
right
girl,
just
fine
Du
weißt,
ich
werde
dich
gut
behandeln,
Mädchen,
sehr
gut
Do
you
like
me
girl?
Please
tell
me
Magst
du
mich,
Mädchen?
Bitte
sag
es
mir
I
just
can't
get
over
it,
you're
so
sexy
Ich
kann
es
einfach
nicht
fassen,
du
bist
so
sexy
All
eyes
on
you,
girl,
how
does
it
feel?
Alle
Augen
auf
dich,
Mädchen,
wie
fühlt
sich
das
an?
Please
let
me
treat
you
to
a
4 course
meal
Bitte
lass
mich
dich
zu
einem
4-Gänge-Menü
einladen
Except
you're
the
dessert
and
i
promise
Außer
du
bist
das
Dessert
und
ich
verspreche
I
don't
desert
after
the
check,
you
feel?
Ich
haue
nicht
nach
dem
Bezahlen
ab,
verstehst
du?
Yeah,
swing
that
thing
loud
and
proud
Ja,
schwing
das
Ding
laut
und
stolz
It's
so
nice
it
draws
a
crowd
Es
ist
so
schön,
es
zieht
eine
Menschenmenge
an
You
work
and
got
nothing
to
show
for
it
Du
arbeitest
und
hast
nichts
vorzuzeigen
Live
your
best
life
and
go
for
it
Lebe
dein
bestes
Leben
und
geh
dafür
Picture
it:
you
and
me
sipping
on
that
lean
Stell
dir
vor:
du
und
ich
nippen
an
diesem
Lean
Unless
you're
not
into
the
party
scene
Es
sei
denn,
du
stehst
nicht
auf
die
Partyszene
That's
okay
if
you're
not,
I'm
green
Das
ist
okay,
wenn
nicht,
ich
bin
grün
I'm
cool
either
way,
that's
what
I
mean
Ich
bin
so
oder
so
cool,
das
meine
ich
About
you
babe,
bout
you
babe
Um
dich,
Schatz,
um
dich,
Schatz
Every
song
is
about
you,
babe
Jedes
Lied
handelt
von
dir,
Schatz
About
you
babe,
bout
you
babe
Um
dich,
Schatz,
um
dich,
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo
Album
III
date of release
03-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.