Postmodern Picard - Bout You Babe - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Postmodern Picard - Bout You Babe




Bout You Babe
Um Dich, Schatz
Every song is about you, babe
Jedes Lied handelt von dir, Schatz
Every word that I think and say
Jedes Wort, das ich denke und sage
Every one is about you, babe
Jedes einzelne handelt von dir, Schatz
B-Bout you
Um Dich
Every song is about you, babe
Jedes Lied handelt von dir, Schatz
Every word that I think and say
Jedes Wort, das ich denke und sage
Every one is about you, babe
Jedes einzelne handelt von dir, Schatz
Bout you babe, B-Bout you babe
Um dich, Schatz, Um-Um dich, Schatz
Yeah, every song is about you, babe
Ja, jedes Lied handelt von dir, Schatz
Someone says your name, you light up like an astrolabe
Jemand sagt deinen Namen, du leuchtest auf wie ein Astrolabium
You love the fame
Du liebst den Ruhm
Every line I spit is about you babe
Jede Zeile, die ich spucke, handelt von dir, Babe
You're incredible, and you know it
Du bist unglaublich, und du weißt es
You find a million ways to show it
Du findest eine Million Wege, es zu zeigen
If I had a shot I'd take the lot
Wenn ich eine Chance hätte, würde ich alles nehmen
Cause I'm a betting man and I'm glowing
Denn ich bin ein Wettmann und ich glühe
I'm the fresh prince no bel-air
Ich bin der Fresh Prince, kein Bel-Air
I don't know why but you want to compare
Ich weiß nicht warum, aber du willst vergleichen
You can't, that's the way the cookie crumbles
Du kannst nicht, so krümeln die Kekse nun mal
That sundress you're wearing got me humble
Dieses Sommerkleid, das du trägst, macht mich demütig
Yeah, every song is about you babe
Ja, jedes Lied handelt von dir, Schatz
You look so fly I want you on tape
Du siehst so heiß aus, ich will dich auf Band haben
That's the old way of taking a video
Das ist die alte Art, ein Video aufzunehmen
You don't know why but I like the old school
Du weißt nicht warum, aber ich mag die alte Schule
I use old tech and look like a fool
Ich benutze alte Technik und sehe aus wie ein Narr
But i still record things that'll make you drool
Aber ich nehme immer noch Dinge auf, die dich sabbern lassen
I'm the master of tech, don't you sweat it
Ich bin der Meister der Technik, mach dir keine Sorgen
Like i said, I'm a betting man, so bet it
Wie gesagt, ich bin ein Wettmann, also wette darauf
I got the tools to get the job done
Ich habe die Werkzeuge, um den Job zu erledigen
I won't stop til this battle's won
Ich werde nicht aufhören, bis dieser Kampf gewonnen ist
And by battle i mean your opinion of me
Und mit Kampf meine ich deine Meinung von mir
Please like me girl, don't flee
Bitte mag mich, Mädchen, flieh nicht
Every song is about you, babe
Jedes Lied handelt von dir, Schatz
About you babe, bout you babe
Um dich, Schatz, um dich, Schatz
Every song is about you, babe
Jedes Lied handelt von dir, Schatz
About you babe, bout you babe
Um dich, Schatz, um dich, Schatz
If i gave you a piece of me
Wenn ich dir ein Stück von mir gäbe
Would you hold on, hold on
Würdest du festhalten, festhalten
If I gave you everything
Wenn ich dir alles gäbe
Would you hold on, hold on
Würdest du festhalten, festhalten
Yeah, what would you do if I gave you everything?
Ja, was würdest du tun, wenn ich dir alles gäbe?
Girl, you make me wanna sing
Mädchen, du bringst mich zum Singen
Let's go shopping and get you that bling
Lass uns shoppen gehen und dir diesen Bling besorgen
And you know I mean a diamond ring
Und du weißt, ich meine einen Diamantring
Girl, let me say you're smooth as butter
Mädchen, lass mich sagen, du bist weich wie Butter
I'm hanging on every word you utter
Ich hänge an jedem Wort, das du äußerst
Yeah you're gorgeous, did I stutter?
Ja, du bist wunderschön, habe ich gestottert?
The butterflies in my stomach go flutter
Die Schmetterlinge in meinem Bauch flattern
Just one question, your place or mine?
Nur eine Frage, zu dir oder zu mir?
You know I'll treat you right girl, just fine
Du weißt, ich werde dich gut behandeln, Mädchen, sehr gut
Do you like me girl? Please tell me
Magst du mich, Mädchen? Bitte sag es mir
I just can't get over it, you're so sexy
Ich kann es einfach nicht fassen, du bist so sexy
All eyes on you, girl, how does it feel?
Alle Augen auf dich, Mädchen, wie fühlt sich das an?
Please let me treat you to a 4 course meal
Bitte lass mich dich zu einem 4-Gänge-Menü einladen
Except you're the dessert and i promise
Außer du bist das Dessert und ich verspreche
I don't desert after the check, you feel?
Ich haue nicht nach dem Bezahlen ab, verstehst du?
Yeah, swing that thing loud and proud
Ja, schwing das Ding laut und stolz
It's so nice it draws a crowd
Es ist so schön, es zieht eine Menschenmenge an
You work and got nothing to show for it
Du arbeitest und hast nichts vorzuzeigen
Live your best life and go for it
Lebe dein bestes Leben und geh dafür
Picture it: you and me sipping on that lean
Stell dir vor: du und ich nippen an diesem Lean
Unless you're not into the party scene
Es sei denn, du stehst nicht auf die Partyszene
That's okay if you're not, I'm green
Das ist okay, wenn nicht, ich bin grün
I'm cool either way, that's what I mean
Ich bin so oder so cool, das meine ich
About you babe, bout you babe
Um dich, Schatz, um dich, Schatz
Every song is about you, babe
Jedes Lied handelt von dir, Schatz
About you babe, bout you babe
Um dich, Schatz, um dich, Schatz





Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo


Attention! Feel free to leave feedback.