Postmodern Picard - Office Space - translation of the lyrics into Russian

Office Space - Postmodern Picardtranslation in Russian




Office Space
Офисное пространство
Wake up, here we go again, grab a cup of joe
Просыпаюсь, вот опять, хватаю чашку кофе,
Put on clothes that I don't care about
Напяливаю одежду, на которую мне плевать,
Wolf down some food, get ready to go
Заглатываю какую-то еду, готовлюсь идти,
Do it again, everyday, don't even doubt
Делаю это снова, каждый день, даже не сомневаюсь.
I got bills for days, I feel like I'm in a daze
У меня счета копятся, я как в тумане,
This job isn't worth it but I do it anyways in a haze
Эта работа того не стоит, но я все равно в дымке ее делаю.
Drive through the highways, they look like a maze
Еду по магистралям, они как лабиринт,
So excuse me while I blaze and wait for praise
Так что извини, пока я пыхчу и жду похвалы.
Tampa Bay's alright but sometimes I miss Orlando
Тампа-Бэй неплох, но иногда я скучаю по Орландо,
Gotta channel someone to thrive like Marlon Brando
Надо найти в себе кого-то, чтобы процветать, как Марлон Брандо.
A job by any other name still pays the dough
Работа под любым другим названием все равно приносит деньги,
So we get up and work for pennies, although
Поэтому мы встаем и работаем за гроши, хотя
We should be working towards a utopia
Мы должны стремиться к утопии,
We should have the hunger games cornucopia
У нас должен быть рог изобилия, как в Голодных играх,
But without the killing, just to benefit people
Но без убийств, просто чтобы помочь людям
With what they need, not just the regal
Тем, что им нужно, а не только королевским особам.
So don't throw us a damn pizza party
Так что не устраивайте нам чертову пицца-вечеринку,
Give us a living wage that's nice and hearty
Дайте нам достойную зарплату, хорошую и солидную.
Whether you work in retail, food, or an office
Работаете ли вы в рознице, общепите или офисе,
You deserve a job that's flawless
Вы заслуживаете безупречную работу.
So don't throw us a damn pizza party
Так что не устраивайте нам чертову пицца-вечеринку,
Give us a living wage that's nice and hearty
Дайте нам достойную зарплату, хорошую и солидную.
Whether you work in retail, food, or an office
Работаете ли вы в рознице, общепите или офисе,
You deserve a job that's flawless
Вы заслуживаете безупречную работу.
Oh Right, I was talking about the mundane
Ах да, я говорил о рутине,
The type of jobs that will make you go insane
О такой работе, которая сведет тебя с ума.
They barely give stimulation to the brain
Она едва ли стимулирует мозг,
Like waiting, or office space, shit's like a movie
Как ожидание или офисная работа, дерьмо, как в кино.
Out here, let me tell you, and it's not groovy
Вот так вот, позволь сказать тебе, и это не круто.
These jobs got us working ungodly hours
На этих работах мы работаем нечеловеческое количество часов,
I eat warheads just to feel something, those sours
Я ем кислые конфеты Warheads, просто чтобы хоть что-то почувствовать,
They say you should take time to smell the flowers
Говорят, нужно находить время, чтобы насладиться ароматом цветов,
But they don't give us breaks
Но нам не дают перерывов.
All they count is our mistakes
Все, что они считают, это наши ошибки.
I can't believe that they won't acknowledge us, they're like snakes
Не могу поверить, что они не признают нас, они как змеи.
They work us until we have back aches
Они работают с нами, пока у нас не заболит спина.
So please allow me to pump the brakes
Так что, пожалуйста, позволь мне притормозить.
It's unreasonable, but they get away with all of this
Это неразумно, но им все сходит с рук.
The only way they'd give us a break is if there's an earthquake
Единственный способ, которым они дадут нам перерыв, это землетрясение.
I'll tell you this, you get yours and he'll get his
Я скажу тебе вот что, каждый получит свое.
We need more than a monthly cake
Нам нужно больше, чем ежемесячный торт.
So don't throw us a damn pizza party
Так что не устраивайте нам чертову пицца-вечеринку,
Give us a living wage that's nice and hearty
Дайте нам достойную зарплату, хорошую и солидную.
Whether you work in retail, food, or an office
Работаете ли вы в рознице, общепите или офисе,
You deserve a job that's flawless
Вы заслуживаете безупречную работу.
So don't throw us a damn pizza party
Так что не устраивайте нам чертову пицца-вечеринку,
Give us a living wage that's nice and hearty
Дайте нам достойную зарплату, хорошую и солидную.
Whether you work in retail, food, or an office
Работаете ли вы в рознице, общепите или офисе,
You deserve a job that's flawless
Вы заслуживаете безупречную работу.
So don't throw us a damn pizza party
Так что не устраивайте нам чертову пицца-вечеринку,
Give us a living wage that's nice and hearty
Дайте нам достойную зарплату, хорошую и солидную.
Whether you work in retail, food, or an office
Работаете ли вы в рознице, общепите или офисе,
You deserve a job that's flawless
Вы заслуживаете безупречную работу.





Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo


Attention! Feel free to leave feedback.