Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
300
milligrams
of
caffeine,
quick
fix
300
Milligramm
Koffein,
schnelle
Lösung
That
and
a
dab
is
my
breakfast
Das
und
ein
Dab
ist
mein
Frühstück
I'm
sorry
but
I
don't
like
hicks
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
mag
keine
Hinterwäldler
And
if
you
think
that's
offensive,
you're
not
in
the
mix
Und
wenn
du
denkst,
das
ist
beleidigend,
bist
du
nicht
dabei
Faster
than
the
speed
of
light,
i'm
blowing
up
Schneller
als
Lichtgeschwindigkeit,
ich
explodiere
I
got
a
spaceship
and
it's
glowing
up
Ich
habe
ein
Raumschiff
und
es
leuchtet
Around
the
edges,
cause
it
looks
dope
Um
die
Ränder,
weil
es
geil
aussieht
And
i
hope
you
can
see
it,
you
couldn't
cope
Und
ich
hoffe,
du
kannst
es
sehen,
du
könntest
es
nicht
ertragen
With
the
fact
that
we're
in
outer
space
Mit
der
Tatsache,
dass
wir
im
Weltraum
sind
You're
a
disgrace,
please
get
out
of
my
face
Du
bist
eine
Schande,
bitte
geh
mir
aus
dem
Gesicht
Wake
up,
take
a
hit
or
two,
get
a
feel
for
the
place
Wach
auf,
nimm
ein
oder
zwei
Züge,
bekomm
ein
Gefühl
für
den
Ort
That's
my
daily
routine,
i
try
to
keep
the
same
pace
Das
ist
meine
tägliche
Routine,
ich
versuche,
das
gleiche
Tempo
zu
halten
I
don't
lace
my
blunts,
i
ain't
trying
to
stunt
Ich
mische
meine
Blunts
nicht,
ich
versuche
nicht
anzugeben
On
myself
and
make
it
feel
like
i'm
on
a
hunt
Mit
mir
selbst,
so
dass
ich
mich
wie
auf
der
Jagd
fühle
I'm
trying
to
bake
a
cake,
no
bundt
Ich
versuche
einen
Kuchen
zu
backen,
keinen
Gugelhupf
And
maybe
i'll
give
it
to
the
one
and
only
cheryl
tunt
Und
vielleicht
gebe
ich
ihn
der
einzig
wahren
Cheryl
Tunt
Or
is
it
carol?
oh
who
knows
anymore
Oder
ist
es
Carol?
Ach,
wer
weiß
das
schon
noch
All
i
know
is
she's
a
whore
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
sie
eine
Schlampe
ist
How
many
fingers
she
likes
around
her
neck?
four
Wie
viele
Finger
mag
sie
um
ihren
Hals?
Vier
And
she
likes
to
keep
score
Und
sie
führt
gerne
Buch
On
all
the
times
she's
had
sex
with
a
coworker
Über
all
die
Male,
die
sie
Sex
mit
einem
Kollegen
hatte
And
how
many
people
are
her
usurper
Und
wie
viele
Leute
sie
verdrängt
haben
If
I
played
DND,
I'd
be
a
berserker
Wenn
ich
DND
spielen
würde,
wäre
ich
ein
Berserker
But
as
an
observer
you
can
call
me
the
precursor
Aber
als
Beobachter
kannst
du
mich
den
Vorboten
nennen
Yeah
I'm
the
precursor,
Postmodern
Picard
Ja,
ich
bin
der
Vorbote,
Postmodern
Picard
Just
an
excuse
to
say
my
name,
it
ain't
hard
Nur
eine
Ausrede,
um
meinen
Namen
zu
sagen,
es
ist
nicht
schwer
To
say,
I
rarely
use
it
but
I
have
a
backyard
Zu
sagen,
ich
benutze
ihn
selten,
aber
ich
habe
einen
Hinterhof
I
play
magic
but
don't
do
it,
is
this
your
card?
Ich
spiele
Magic,
aber
mach's
nicht,
ist
das
deine
Karte?
Yeah
I'm
the
precursor,
Postmodern
Picard
Ja,
ich
bin
der
Vorbote,
Postmodern
Picard
Just
an
excuse
to
say
my
name,
it
ain't
hard
Nur
eine
Ausrede,
um
meinen
Namen
zu
sagen,
es
ist
nicht
schwer
To
say,
I
rarely
use
it
but
I
have
a
backyard
Zu
sagen,
ich
benutze
ihn
selten,
aber
ich
habe
einen
Hinterhof
I
play
magic
but
don't
do
it,
is
this
your
card?
Ich
spiele
Magic,
aber
mach's
nicht,
ist
das
deine
Karte?
Vague
references
are
my
specialty
Vage
Anspielungen
sind
meine
Spezialität
Especially
when
I
get
a
fucking
penalty
Besonders
wenn
ich
eine
verdammte
Strafe
bekomme
In
Forza,
it
hurts
the
integrity
of
my
identity
In
Forza,
es
verletzt
die
Integrität
meiner
Identität
It
weighs
on
me
heavily,
but
it's
a
necessity
Es
wiegt
schwer
auf
mir,
aber
es
ist
eine
Notwendigkeit
To
keep
the
players
in
check,
and
keep
me
in
check
Um
die
Spieler
in
Schach
zu
halten,
und
mich
in
Schach
zu
halten
Cause
in
Horizon
I
like
to
smash
cars
like
dreck
Denn
in
Horizon
zertrümmere
ich
gerne
Autos
wie
Dreck
I
wish
I
had
a
deck
in
my
backyard,
no
woods
to
peck
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Deck
in
meinem
Hinterhof,
kein
Holz
zum
Picken
But
maintaining
it
sounds
like
a
wreck
Aber
es
zu
pflegen,
klingt
nach
einem
Wrack
To
my
mental
system,
I
don't
have
a
green
thumb
Für
mein
mentales
System,
ich
habe
keinen
grünen
Daumen
When
it
comes
to
house
maintenance,
I'm
pretty
dumb
Wenn
es
um
die
Instandhaltung
des
Hauses
geht,
bin
ich
ziemlich
dumm
But
i
love
my
house,
it
gives
me
joy
Aber
ich
liebe
mein
Haus,
es
macht
mir
Freude
And
in
it
are
lots
of
games
and
toys
Und
darin
sind
viele
Spiele
und
Spielsachen
I
work
from
home
so
i'm
in
my
house
a
lot
Ich
arbeite
von
zu
Hause
aus,
also
bin
ich
viel
in
meinem
Haus
Its
a
nice
plot
of
land,
the
sale
was
hot
Es
ist
ein
schönes
Grundstück,
der
Verkauf
war
heiß
It
affords
me
a
great
view,
and
i
haven't
heard
a
murmur
Es
bietet
mir
eine
großartige
Aussicht,
und
ich
habe
kein
Murmeln
gehört
In
the
neighborhood,
if
only
i
lived
next
to
matt
mercer
In
der
Nachbarschaft,
wenn
ich
nur
neben
Matt
Mercer
wohnen
würde
Yeah
I'm
the
precursor,
Postmodern
Picard
Ja,
ich
bin
der
Vorbote,
Postmodern
Picard
Just
an
excuse
to
say
my
name,
it
ain't
hard
Nur
eine
Ausrede,
um
meinen
Namen
zu
sagen,
es
ist
nicht
schwer
To
say,
I
rarely
use
it
but
I
have
a
backyard
Zu
sagen,
ich
benutze
ihn
selten,
aber
ich
habe
einen
Hinterhof
I
play
magic
but
don't
do
it,
is
this
your
card?
Ich
spiele
Magic,
aber
mach's
nicht,
ist
das
deine
Karte?
Yeah
I'm
the
precursor,
Postmodern
Picard
Ja,
ich
bin
der
Vorbote,
Postmodern
Picard
Just
an
excuse
to
say
my
name,
it
ain't
hard
Nur
eine
Ausrede,
um
meinen
Namen
zu
sagen,
es
ist
nicht
schwer
To
say,
I
rarely
use
it
but
I
have
a
backyard
Zu
sagen,
ich
benutze
ihn
selten,
aber
ich
habe
einen
Hinterhof
I
play
magic
but
don't
do
it,
is
this
your
card?
Ich
spiele
Magic,
aber
mach's
nicht,
ist
das
deine
Karte?
How
about
this
one,
nope?
Wie
wäre
es
mit
dieser,
nein?
Is
this
your
card?
Ist
das
deine
Karte?
I
don't
do
magic,
I
just
play
it
Ich
mache
keine
Magie,
ich
spiele
sie
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.