Lyrics and translation Postolar Tripper feat. Libar - Gaeta (feat. Libar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaeta (feat. Libar)
Гаэта (feat. Libar)
Bija
je
najbolji
kaić
u
mistu
Это
был
лучший
катер
в
городе
Ima
je
provu
ka
avionsku
pistu
Он
мог
пройти
по
любой,
даже
взлетно-посадочной
полосе
Na
rivi
ispod
ancipresa
je
staja
Он
стоял
на
набережной
под
кипарисами
I
ribar
ga
je
volija
И
рыбак
любил
его
Sve
nevere
su
zajedno
proli
Они
вместе
прошли
через
все
бури
U
pet
ujutro
sa
riba
bi
doli
В
пять
утра
возвращались
с
рыбой
Uz
botić
vina
i
sto
metri
mri
С
бутылкой
вина
и
сотней
метров
сети
Nikad
se
na
kope
nije
vatala
fri
Никогда
не
боялись
никакой
работы
Cilo
misto
od
njega
bi
ilo
Весь
город
был
бы
сыт
благодаря
им
Da
ga
nije
bilo
ni
ribe
ne
bi
bilo
Без
него
не
было
бы
и
рыбы
A
kad
je
ribar
umra
А
когда
рыбак
умер
Bija
ja
sumrak
На
город
опустились
сумерки
A
gaeta
je
u
rivi
stala
Гаэта
осталась
стоять
у
причала
I
ribarima
plakala
И
плакала
по
рыбакам
Odriite
konope,
razapnite
mi
jidro
Отдайте
швартовы,
поднимите
мне
парус
Odgurni
me
od
kraja
Отодвиньте
меня
от
берега
I
dignite
mi
sidro
И
поднимите
мой
якорь
Molaaaaj
molaaaj
molaaaj
Прошу,
прошу,
прошу
Vozit
nije
tija,
puta
na
sve
strane
Он
не
хотел
плыть,
крутился
на
месте
I
cilo
misto
mu
se
smijalo
И
весь
город
смеялся
над
ним
Zvali
su
i
popa
da
ga
blagoslovi
Звали
даже
попа,
чтобы
освятил
его
Litnje
sunce
je
grijalo
Летнее
солнце
палило
Ni
me
briga
neka
cili
izgorin
Мне
все
равно,
пусть
весь
сгорю
Poaljite
me
u
Lamjanu
Отправьте
меня
в
Ламна
Tamo
će
me
u
komadi
učinit
Там
меня
разберут
на
доски
I
moje
daske
stare
u
more
porinit
И
мои
старые
доски
бросят
в
море
Odriite
konope,
razapnite
mi
jidro
Отдайте
швартовы,
поднимите
мне
парус
Odgurni
me
od
kraja
Отодвиньте
меня
от
берега
I
dignite
mi
sidro
И
поднимите
мой
якорь
Molaaaaj
molaaaj
molaaaj
Прошу,
прошу,
прошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaki Byard
Attention! Feel free to leave feedback.