Lyrics and translation Postscript - The Insight King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
a
man
with
a
scar
across
his
face
Я
знал
человека
со
шрамом
на
лице.
Said
he
was
gonna
save
the
entire
human
race
Он
сказал,
что
спасет
всю
человеческую
расу.
He
began
to
hum
Он
начал
напевать.
Next
thing
I
know
I
felt
the
earth
begin
to
shake
Следующее
что
я
помню
я
почувствовал
как
земля
начала
трястись
There
is
no
black
and
white
Здесь
нет
черного
и
белого.
We
all
live
in
the
grey
Мы
все
живем
в
сером.
He
began
to
say
Он
начал
говорить:
We
live
a
lie!
Мы
живем
во
лжи!
Sympathetic
on
our
side,
Сочувствующие
на
нашей
стороне,
Divide
us
all,
Раздели
нас
всех,
Getting
caught
up
in
our
pride
Быть
пойманным
в
ловушку
нашей
гордости
Humanities
died
Гуманитарии
умерли.
He
ignites
the
Insight
King
Он
воспламеняет
короля
прозрения.
And
the
crowd
it
falls
to
silence
И
толпа
погружается
в
тишину.
He
begins
to
sing!
Он
начинает
петь!
A
familiar
feeling
that
some
of
us
struggle
to
know
Знакомое
чувство,
которое
некоторые
из
нас
пытаются
понять.
Jealousy
runs
through
the
green
of
your
eyes
Зависть
пробегает
сквозь
зелень
твоих
глаз.
Can′t
overcome
this
sick
feeling
inside
Не
могу
побороть
это
болезненное
чувство
внутри
Buckle
up
cause
you're
along
for
the
ride
Пристегнись,
потому
что
ты
едешь
со
мной.
Worthless
to
run
cause
there′s
nowhere
to
hide
Бесполезно
бежать,
потому
что
негде
спрятаться.
When
facing
your
future
you've
just
got
to
stand
up
and
fight!
Когда
ты
смотришь
в
лицо
своему
будущему,
ты
просто
должен
встать
и
бороться!
I
feel
a
hole
Я
чувствую
дыру.
Is
all
life
just
a
game
that
no
one
knows
how
to
play?
Неужели
вся
жизнь
- лишь
игра,
в
которую
никто
не
умеет
играть?
And
are
we
all
to
blame?
И
все
ли
мы
виноваты?
Are
we
all
to
blame?
Мы
все
виноваты?
Is
all
life
just
a
game
that
no
one
knows
how
to
play?
Неужели
вся
жизнь
- лишь
игра,
в
которую
никто
не
умеет
играть?
And
are
we
all
to
blame?
И
все
ли
мы
виноваты?
Are
we
all
to
blame?
Мы
все
виноваты?
Is
all
life
just
a
game
that
no
one
knows
how
to
play?
Неужели
вся
жизнь
- лишь
игра,
в
которую
никто
не
умеет
играть?
And
are
we
all
to
blame?
И
все
ли
мы
виноваты?
Are
we
all
to
blame?
Мы
все
виноваты?
Is
all
life
just
a
game
that
no
one
knows
how
to
play?
Неужели
вся
жизнь
- лишь
игра,
в
которую
никто
не
умеет
играть?
And
are
we
all
to
blame?
И
все
ли
мы
виноваты?
Are
we
all
to
blame?
Мы
все
виноваты?
Is
all
life
just
a
game
that
no
one
knows
how
to
play?
Неужели
вся
жизнь
- лишь
игра,
в
которую
никто
не
умеет
играть?
And
are
we
all
to
blame?
И
все
ли
мы
виноваты?
Are
we
all
to
blame?
Мы
все
виноваты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Tollas
Attention! Feel free to leave feedback.