Lyrics and translation Postscript - Wrongside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
truth
eludes
and
hides
Правда
ускользает
и
прячется.
And
I
open
my
eyes
to
find
that
I've
been
blind
И
я
открываю
глаза,
чтобы
обнаружить,
что
я
был
слеп.
The
monster
in
the
shadow
hides
Монстр
прячется
в
тени.
And
all
I
can
see
is
its
eyes
И
все
что
я
вижу
это
его
глаза
Glowing
in
the
radiance
Светящийся
в
сиянии.
Alluring
to
my
ignorance
Заманчиво
для
моего
невежества
And
second
chances
are
okay
И
второй
шанс-это
нормально.
But
I
don't
think
4th
or
5th
is
Но
я
не
думаю
что
4 й
или
5 й
You
made
me
view
my
logic
like
I'm
looking
through
a
broken
telescope
a
tainted
point
of
view
is
all
I
can
see
so
I'm
sick
Ты
заставила
меня
смотреть
на
свою
логику
как
будто
я
смотрю
в
сломанный
телескоп
испорченная
точка
зрения
это
все
что
я
вижу
поэтому
я
болен
Trust
is
easy
van
and
candy
Доверие
это
просто
фургон
и
конфеты
Life
is
dandy
till
the
doors
lock
from
the
outside
and
I'm
trapped
alone
it's
scary
Жизнь
прекрасна
пока
двери
не
запираются
снаружи
и
я
не
оказываюсь
в
ловушке
один
это
страшно
Up
late
on
my
mind
gotta
make
the
call
Не
сплю
допоздна,
думаю
о
том,
чтобы
позвонить.
You
pass
up
on
the
ring
know
that
I
fucked
up
and
I'm...
Ты
отказываешься
от
кольца,
знай,
что
я
облажался,
и
я...
Out
of
sight,
out
of
mind
all
alone
in
the
dark
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
совсем
один
в
темноте.
Fuck
all
what
you
say,
you
ain't
got
time
for
us
К
черту
все,
что
ты
говоришь,
у
тебя
нет
на
нас
времени.
Ya
act
like
it's
a
game
throw
me
back
and
forth
till
I'm...
Ты
ведешь
себя
так,
будто
это
игра,
швыряешь
меня
туда-сюда,
пока
я
не...
Out
your
life
out
of
time
I
won't
fall
to
the
dark
Вне
твоей
жизни
вне
времени
я
не
упаду
во
тьму
Praying
up
to
god
on
my
hands
and
knees
Я
молюсь
Богу
стоя
на
четвереньках
Hold
on
just
a
minute
to
my
rosary
Подожди
минутку
с
моими
четками.
Loosen
up
the
tie
that's
been
choking
me
Ослабь
галстук,
который
душит
меня.
It's
feeling
like
a
noose
I
can
barely
breathe
Это
похоже
на
петлю,
я
едва
могу
дышать.
Looking
back
know
there's
something
I
missed
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
что-то
упустил.
Fucking
on
my
friends
know
I
get
the
gist
Трахаюсь
со
своими
друзьями
знаю
что
я
понял
суть
Can't
seem
to
find
a
way
to
deal
with
this
Кажется,
я
не
могу
найти
способ
справиться
с
этим.
You're
right
I'm
wrong
that's
how
it
always
is
Ты
прав
я
ошибаюсь
так
всегда
бывает
(To
the
dark
side
of
my
mind)
(К
темной
стороне
моего
разума)
(There's
no
other
place
to
hide)
(Больше
негде
спрятаться)
Up
late
on
my
mind
gotta
make
the
call
Не
сплю
допоздна,
думаю
о
том,
чтобы
позвонить.
You
pass
up
on
the
ring
know
that
I
fucked
up
and
I'm...
Ты
отказываешься
от
кольца,
знай,
что
я
облажался,
и
я...
Out
of
sight,
out
of
mind
all
alone
in
the
dark
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
совсем
один
в
темноте.
Fuck
all
what
you
say,
you
ain't
got
time
for
us
К
черту
все,
что
ты
говоришь,
у
тебя
нет
на
нас
времени.
Ya
act
like
it's
a
game
throw
me
back
and
forth
till
I'm...
Ты
ведешь
себя
так,
словно
это
игра,
швыряешь
меня
туда-сюда,
пока
я
не...
Out
your
life,
out
of
time
I
won't
fall
to
the
dark
Вне
твоей
жизни,
вне
времени
я
не
упаду
во
тьму.
(To
the
dark
side
of
my
mind)
(К
темной
стороне
моего
разума)
(To
the
dark
side
of
my
mind)
(К
темной
стороне
моего
разума)
Up
late
on
my
mind
gotta
make
the
call
Не
сплю
допоздна,
думаю
о
том,
чтобы
позвонить.
You
pass
up
on
the
ring
know
that
I
fucked
up
and
I'm...
Ты
отказываешься
от
кольца,
знай,
что
я
облажался,
и
я...
Out
of
sight,
out
of
mind
all
alone
in
the
dark
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
совсем
один
в
темноте.
Fuck
all
what
you
say,
you
ain't
got
time
for
us
К
черту
все,
что
ты
говоришь,
у
тебя
нет
на
нас
времени.
Ya
act
like
it's
a
game
throw
me
back
and
forth
till
I'm...
Ты
ведешь
себя
так,
будто
это
игра,
швыряешь
меня
туда-сюда,
пока
я
не...
Out
your
life,
out
of
time
I
won't
fall
to
the
dark
Вне
твоей
жизни,
вне
времени
я
не
упаду
во
тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy A Tollas
Attention! Feel free to leave feedback.