Lyrics and translation Potato - ทนพิษบาดแผลไม่ไหว (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทนพิษบาดแผลไม่ไหว (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)
Не могу вынести этой боли (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)
เมื่อความรักที่เคยหวาน
กลายเป็นความขม
Когда
любовь,
что
была
сладкой,
становится
горькой,
เมื่อฉันกลายเป็นแค่ลมในสายตาเธอวันนี้
Когда
я
стал
просто
ветерком
в
твоих
глазах,
ไม่มีแรงเหลือ
เมื่อคนที่เคยไว้ใจทำร้ายกันได้ลง
У
меня
не
осталось
сил,
когда
та,
кому
я
доверял,
смогла
причинить
мне
боль.
เกิดเป็นแผลที่ตรงจิตใจ
ก็ไม่ระวัง
Эта
рана
в
моем
сердце,
я
не
был
осторожен,
กว่าจะรู้ว่าโดนหักหลัง
ก็ทิ้งกันไป
Прежде
чем
я
понял,
что
меня
предали,
ты
ушла.
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนอ่อนแอ
Ты
превратила
меня
в
слабого,
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
Но
это
не
значит,
что
я
прошу
тебя
вернуться
и
полюбить
меня,
понимаешь?
แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
Просто
мое
сердце
никогда
так
не
болело,
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Ведь
я
никогда
никого
не
любил
так
сильно,
как
тебя.
ที่ฉันตอนนี้
บ้าบอไม่มีเหตุผล
Сейчас
я
безумен
и
безрассуден,
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
Что
мое
сердце
никогда
не
было
изранено,
แต่ฉันอยากให้เธอรู้สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
лишь
одно,
что
меня
волнует
คือหัวใจฉัน
เพราะมันต้องทนอยู่
Это
мое
сердце,
потому
что
оно
должно
быть
сильным,
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
Чтобы
справиться
с
правдой.
ต่อให้รักเธอแค่ไหน
แต่ในวันนี้
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
но
сегодня
จะลืมเรื่องราวที่มี
ชีวิตช่วงที่เลวร้าย
Я
забуду
все,
что
было,
эти
ужасные
времена.
กอดตัวเองไว้
อีกนานถึงยอมให้ใจมันรับใครเข้ามา
Я
буду
беречь
себя,
пройдет
много
времени,
прежде
чем
я
позволю
кому-то
войти
в
мое
сердце.
อยู่กับแผลที่ตรงจิตใจ
ก็แค่ลำพัง
Останусь
наедине
с
этой
раной
в
своей
душе,
อยู่กับแผลที่โดนหักหลัง
และไม่มีใคร
Наедине
с
болью
предательства,
и
без
никого.
ต่อให้ฉันจะดูอ่อนแอ
Пусть
я
и
кажусь
слабым,
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
Но
это
не
значит,
что
я
прошу
тебя
вернуться
и
полюбить
меня,
понимаешь?
แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
Просто
мое
сердце
никогда
так
не
болело,
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Ведь
я
никогда
никого
не
любил
так
сильно,
как
тебя.
ที่ฉันตอนนี้
บ้าบอไม่มีเหตุผล
Сейчас
я
безумен
и
безрассуден,
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
Что
мое
сердце
никогда
не
было
изранено,
แต่ฉันอยากให้เธอรู้สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
лишь
одно,
что
меня
волнует
คือหัวใจฉัน
เพราะมันต้องทนอยู่
Это
мое
сердце,
потому
что
оно
должно
быть
сильным,
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
Чтобы
справиться
с
правдой.
ก็หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
Ведь
мое
сердце
никогда
так
не
болело,
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Ведь
я
никогда
никого
не
любил
так
сильно,
как
тебя.
ที่ฉันตอนนี้อ่อนแอ
Сейчас
я
слаб,
เพราะเพียงแค่ฉันทนพิษบาดแผลไม่ได้
Потому
что
я
просто
не
могу
вынести
этой
боли.
แม้ตอนนี้อ่อนแอสักวันหน้า
Пусть
сейчас
я
и
слаб,
но
однажды
ต้องทนพิษบาดแผลนี้ได้
Я
смогу
вынести
эту
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Attention! Feel free to leave feedback.