Lyrics and translation Potato - ทนพิษบาดแผลไม่ไหว (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)
เมื่อความรักที่เคยหวาน
กลายเป็นความขม
Когда-нибудь
сладкая
любовь
станет
горькой
เมื่อฉันกลายเป็นแค่ลมในสายตาเธอวันนี้
Когда
сегодня
я
стал
просто
ветром
в
твоих
глазах,
ไม่มีแรงเหลือ
เมื่อคนที่เคยไว้ใจทำร้ายกันได้ลง
Не
остается
никакой
силы,
когда
люди,
которым
когда-либо
доверяли,
причиняют
боль
друг
другу.
เกิดเป็นแผลที่ตรงจิตใจ
ก็ไม่ระวัง
В
твоем
сознании
есть
рана.
это
неосторожно.
กว่าจะรู้ว่าโดนหักหลัง
ก็ทิ้งกันไป
Я
знаю,
что
меня
предали.
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนอ่อนแอ
Превратишь
меня
в
слабого
человека.
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
Это
не
значит
просить
тебя
вернуться
к
любви,
ты
понимаешь?
แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
Сердце
никогда
так
не
болит.
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Сердца
никогда
никого
не
любили
так
сильно,
как
тебя
раньше.
ที่ฉันตอนนี้
บ้าบอไม่มีเหตุผล
Таким
я
сейчас
и
являюсь,
иррациональным.
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
Что
сердце
никогда
не
было
разрезано.
แต่ฉันอยากให้เธอรู้สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал
единственное,
что
меня
волнует.
คือหัวใจฉัน
เพราะมันต้องทนอยู่
Это
мое
сердце,
потому
что
так
и
будет.
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
Бороться
с
правдой.
ต่อให้รักเธอแค่ไหน
แต่ในวันนี้
Даже
если
ты
любишь
ее,
но
сегодня...
จะลืมเรื่องราวที่มี
ชีวิตช่วงที่เลวร้าย
Забыта
история
об
ужасной
жизни.
กอดตัวเองไว้
อีกนานถึงยอมให้ใจมันรับใครเข้ามา
Обнимайте
себя
в
течение
долгого
времени.
อยู่กับแผลที่ตรงจิตใจ
ก็แค่ลำพัง
Останься
с
раной
в
своем
сознании
наедине.
อยู่กับแผลที่โดนหักหลัง
และไม่มีใคร
Останься
с
раной
от
предательства
и
ни
с
кем
другим.
ต่อให้ฉันจะดูอ่อนแอ
Даже
если
я
выгляжу
слабой.
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
Это
не
значит
просить
тебя
вернуться
к
любви,
ты
понимаешь?
แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
Сердце
никогда
так
не
болит.
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Сердца
никогда
никого
не
любили
так
сильно,
как
тебя
раньше.
ที่ฉันตอนนี้
บ้าบอไม่มีเหตุผล
Таким
я
сейчас
и
являюсь,
иррациональным.
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
Что
сердце
никогда
не
было
разрезано.
แต่ฉันอยากให้เธอรู้สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал
единственное,
что
меня
волнует.
คือหัวใจฉัน
เพราะมันต้องทนอยู่
Это
мое
сердце,
потому
что
так
и
будет.
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
Бороться
с
правдой.
ก็หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
Сердце
никогда
так
не
болит.
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Сердца
никогда
никого
не
любили
так
сильно,
как
тебя
раньше.
ที่ฉันตอนนี้อ่อนแอ
Что
я
сейчас
слаб.
เพราะเพียงแค่ฉันทนพิษบาดแผลไม่ได้
Потому
что
я
просто
не
могу
переносить
отравление
ран.
แม้ตอนนี้อ่อนแอสักวันหน้า
Даже
сейчас
слабый
когда-нибудь.
ต้องทนพิษบาดแผลนี้ได้
Он
выдержит
эту
рану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Attention! Feel free to leave feedback.