Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push Me Away
Auf halbem Weg zurückgelassen
เพลง
ทิ้งไว้กลางทาง
Lied:
Auf
halbem
Weg
zurückgelassen
ศิลปิน
โปเตโต้
Künstler:
Potato
คำร้อง/ทำนอง
เหมือนเพชร
อำมะระ
Text/Musik:
Muenpetch
Ammara
เรียบเรียง
โปเตโต้,
เกียรติยศ
มาลาทอง
Arrangement:
Potato,
Kiattiyos
Malathong
มันดีแค่ไหนกัน
ที่เราได้ร่วมทาง
จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน
Wie
gut
war
es
doch,
dass
wir
diesen
Weg
gemeinsam
gingen,
so
lange
bis
heute.
มันเป็นเพราะฉันเอง
ยังดีไม่มากพอ
ทำที่เธอขอไม่ได้เลย
Es
ist
meine
Schuld,
ich
war
noch
nicht
gut
genug,
konnte
gar
nicht
tun,
was
du
gebeten
hast.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
Dass
du
gehen
willst,
verstehe
ich.
Wenn
du
jemanden
findest,
der
so
viel
besser
ist,
dann
brauchst
du
nicht
zu
warten.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Du
hast
richtig
gehandelt,
als
du
ihn
gewählt
und
mich
mitten
auf
dem
Weg
zurückgelassen
hast.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Als
du
den
Besseren
fandest,
den
du
dir
im
Herzen
vorgestellt
hast.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Lass
meine
Hand
los,
das
ist
richtig,
ganz
gleich,
wie
sehr
mein
Herz
schmerzt.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Ich
zwinge
mein
Herz,
dich
von
mir
gehen
zu
lassen.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Wenn
ich
weiß,
dass
du
jemanden
hast,
der
dich
ans
Ziel
bringt.
ความจริงที่ฉันกลัว
กลัวการไม่มีเธอ
กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน
Die
Wahrheit,
vor
der
ich
Angst
habe:
Die
Angst,
ohne
dich
zu
sein.
Ich
habe
diesen
Tag
schon
lange
gefürchtet.
เพียงคำว่ารักเธอ
มันคงไม่เพียงพอ
ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย
Nur
die
Worte
'Ich
liebe
dich'
waren
wohl
nicht
genug,
um
dich
überhaupt
halten
zu
können.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
Dass
du
gehen
willst,
verstehe
ich.
Wenn
du
jemanden
findest,
der
so
viel
besser
ist,
dann
brauchst
du
nicht
zu
warten.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Du
hast
richtig
gehandelt,
als
du
ihn
gewählt
und
mich
mitten
auf
dem
Weg
zurückgelassen
hast.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Als
du
den
Besseren
fandest,
den
du
dir
im
Herzen
vorgestellt
hast.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Lass
meine
Hand
los,
das
ist
richtig,
ganz
gleich,
wie
sehr
mein
Herz
schmerzt.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Ich
zwinge
mein
Herz,
dich
von
mir
gehen
zu
lassen.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Wenn
ich
weiß,
dass
du
jemanden
hast,
der
dich
ans
Ziel
bringt.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Du
hast
richtig
gehandelt,
als
du
ihn
gewählt
und
mich
mitten
auf
dem
Weg
zurückgelassen
hast.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Als
du
den
Besseren
fandest,
den
du
dir
im
Herzen
vorgestellt
hast.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Lass
meine
Hand
los,
das
ist
richtig,
ganz
gleich,
wie
sehr
mein
Herz
schmerzt.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Ich
zwinge
mein
Herz,
dich
von
mir
gehen
zu
lassen.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Wenn
ich
weiß,
dass
du
jemanden
hast,
der
dich
ans
Ziel
bringt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remco-jan Prevoo
Attention! Feel free to leave feedback.