Lyrics and translation Potato - Push Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง
ทิ้งไว้กลางทาง
Song
Abandoned
ศิลปิน
โปเตโต้
Artist
Potato
คำร้อง/ทำนอง
เหมือนเพชร
อำมะระ
Lyricist/Composer:
Mueanpet
Amamaran
เรียบเรียง
โปเตโต้,
เกียรติยศ
มาลาทอง
Arranged
by
Potato,
Kiatiyot
Malatong
มันดีแค่ไหนกัน
ที่เราได้ร่วมทาง
จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน
How
could
it
have
been
so
good,
that
we
ended
up
together
for
so
long?
มันเป็นเพราะฉันเอง
ยังดีไม่มากพอ
ทำที่เธอขอไม่ได้เลย
It's
because
of
me
that
I
wasn't
good
enough,
I
didn't
do
anything
you
asked.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
When
you
go,
I'll
understand.
When
you
find
someone
much
better,
there's
no
need
to
wait.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
You're
right
to
choose
him
and
leave
me
here
in
the
middle
of
the
road.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
When
you
found
someone
better,
someone
you've
always
dreamed
of.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Let
go
of
my
hand,
it's
right.
Let
my
heart
ache
as
much
as
it
can,
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
I
force
myself
to
let
you
go.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
When
I
know
that
you
have
someone
to
take
you
to
the
end.
ความจริงที่ฉันกลัว
กลัวการไม่มีเธอ
กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน
The
truth
that
I
fear,
the
fear
of
losing
you,
I've
been
afraid
of
this
day
for
so
long.
เพียงคำว่ารักเธอ
มันคงไม่เพียงพอ
ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย
Just
saying
that
I
love
you
is
not
enough
to
keep
you.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
When
you
go,
I'll
understand.
When
you
find
someone
much
better,
there's
no
need
to
wait.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
You're
right
to
choose
him
and
leave
me
here
in
the
middle
of
the
road.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
When
you
found
someone
better,
someone
you've
always
dreamed
of.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Let
go
of
my
hand,
it's
right.
Let
my
heart
ache
as
much
as
it
can,
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
I
force
myself
to
let
you
go.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
When
I
know
that
you
have
someone
to
take
you
to
the
end.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
You're
right
to
choose
him
and
leave
me
here
in
the
middle
of
the
road.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
When
you
found
someone
better,
someone
you've
always
dreamed
of.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Let
go
of
my
hand,
it's
right.
Let
my
heart
ache
as
much
as
it
can,
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
I
force
myself
to
let
you
go.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
When
I
know
that
you
have
someone
to
take
you
to
the
end.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remco-jan Prevoo
Attention! Feel free to leave feedback.