Lyrics and translation Potato - Push Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push Me Away
Оставленный на полпути
เพลง
ทิ้งไว้กลางทาง
Песня:
Оставленный
на
полпути
ศิลปิน
โปเตโต้
Исполнитель:
Potato
คำร้อง/ทำนอง
เหมือนเพชร
อำมะระ
Текст/Музыка:
Мюанпхет
Амара
เรียบเรียง
โปเตโต้,
เกียรติยศ
มาลาทอง
Аранжировка:
Potato,
Киаттиёт
Малатонг
มันดีแค่ไหนกัน
ที่เราได้ร่วมทาง
จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน
Насколько
это
было
хорошо,
что
мы
были
вместе,
до
этого
дня
прошло
так
много
времени.
มันเป็นเพราะฉันเอง
ยังดีไม่มากพอ
ทำที่เธอขอไม่ได้เลย
Это
всё
из-за
меня,
я
был
недостаточно
хорош,
я
не
смог
дать
тебе
то,
что
ты
просила.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
Я
понимаю,
почему
ты
уходишь,
когда
ты
встречаешь
кого-то
намного
лучше,
тебе
не
нужно
ждать.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Ты
поступила
правильно,
что
выбрала
его
и
оставила
меня
на
полпути.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Когда
ты
нашла
хорошего
человека,
о
котором
мечтала
в
своем
сердце,
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
ты
правильно
сделала,
что
отпустила
мою
руку,
как
бы
ни
болело
мое
сердце.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Я
заставляю
себя
отпустить
тебя.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Когда
я
знаю,
что
у
тебя
есть
тот,
кто
доведёт
тебя
до
конца
пути.
ความจริงที่ฉันกลัว
กลัวการไม่มีเธอ
กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน
Правда
в
том,
что
я
боюсь,
боюсь
остаться
без
тебя,
боюсь
этого
дня
так
давно.
เพียงคำว่ารักเธอ
มันคงไม่เพียงพอ
ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย
Просто
слова
«Я
люблю
тебя»,
наверное,
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
Я
понимаю,
почему
ты
уходишь,
когда
ты
встречаешь
кого-то
намного
лучше,
тебе
не
нужно
ждать.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Ты
поступила
правильно,
что
выбрала
его
и
оставила
меня
на
полпути.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Когда
ты
нашла
хорошего
человека,
о
котором
мечтала
в
своем
сердце,
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
ты
правильно
сделала,
что
отпустила
мою
руку,
как
бы
ни
болело
мое
сердце.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Я
заставляю
себя
отпустить
тебя.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Когда
я
знаю,
что
у
тебя
есть
тот,
кто
доведёт
тебя
до
конца
пути.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Ты
поступила
правильно,
что
выбрала
его
и
оставила
меня
на
полпути.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Когда
ты
нашла
хорошего
человека,
о
котором
мечтала
в
своем
сердце,
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
ты
правильно
сделала,
что
отпустила
мою
руку,
как
бы
ни
болело
мое
сердце.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Я
заставляю
себя
отпустить
тебя.
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Когда
я
знаю,
что
у
тебя
есть
тот,
кто
доведёт
тебя
до
конца
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remco-jan Prevoo
Attention! Feel free to leave feedback.