Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหมือนฤดูกาลเปลี่ยนหมุน
อุณหภูมิร้อนย้อนมาใหม่
Wie
die
Jahreszeiten
sich
drehen,
kehrt
die
Hitze
zurück
เหมือนว่าลมที่ผ่านไป
พัดมาคืนนี้
Wie
der
Wind,
der
vorbeizog,
heute
Nacht
wieder
weht
เหมือนฉันเองเพิ่งบอกเธอ
ว่าไม่อยากเจอไม่ขอเริ่มใหม่
Als
ob
ich
dir
gerade
sagte,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
keinen
Neuanfang
เหมือนว่าเราเพิ่งจบไป
ทำไมเป็นอย่างนี้
Als
ob
wir
gerade
Schluss
machten,
warum
ist
es
so?
แล้วก็ยอมอีก
ตอนสุดท้ายก็โดนอีก
Und
wieder
gebe
ich
nach,
am
Ende
werde
ich
wieder
verletzt
ทำเหมือนใจไม่เคยจะถูกใจเธอทำร้าย
Tu
so,
als
hätte
mein
Herz
nie
geliebt,
nur
verletzt
รู้ก็ยอมอีก
ตอนสุดท้ายก็โดนอีก
Ich
weiß
es,
gebe
nach,
am
Ende
werde
ich
wieder
verletzt
ทั้งที่เราควรหลีกให้ไกล
Dabei
sollten
wir
weit
voneinander
bleiben
โว๊ะ
โอ
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Woah
oh,
warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
โว๊ะ
โอ
ทำยังไงก็ฝืนไว้ไม่ได้
Woah
oh,
egal
wie
sehr
ich
mich
wehre,
ich
schaffe
es
nicht
เหมือนหัวใจไม่จำ
ความช้ำความเสียใจ
Als
würde
mein
Herz
den
Schmerz
und
das
Leid
vergessen
haben
โว๊ะ
โอ
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Woah
oh,
warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
โว๊ะ
โอ
ยื้อและฝืนมันไม่ได้
Woah
oh,
ich
kann
mich
nicht
wehren
ที่ง่ายง่ายอย่างเดียวคือ
ให้ฉันหยุดรักเธอคงไม่ได้
Das
Einzige,
was
einfach
wäre,
wäre,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
– doch
das
kann
ich
nicht
คิดว่าไฟมันเหน็บหนาว
คิดว่าลมนั้นเผาทำลาย
Dachte,
das
Feuer
wäre
kalt,
dachte,
der
Wind
würde
verbrennen
คิดว่าคนที่ทำร้าย
จะกลับใจแล้ว
Dachte,
die
Person,
die
mich
verletzt,
würde
es
bereuen
เหมือนฉันเองเพิ่งบอกเธอ
ว่าไม่อยากเจอไม่ขอเริ่มใหม่
Als
ob
ich
dir
gerade
sagte,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
keinen
Neuanfang
เหมือนว่าเราเพิ่งจบไป
ทำไมเป็นอย่างนี้
Als
ob
wir
gerade
Schluss
machten,
warum
ist
es
so?
แล้วก็ยอมอีก
ตอนสุดท้ายก็โดนอีก
Und
wieder
gebe
ich
nach,
am
Ende
werde
ich
wieder
verletzt
ทำเหมือนใจไม่เคยจะถูกใจเธอทำร้าย
Tu
so,
als
hätte
mein
Herz
nie
geliebt,
nur
verletzt
รู้ก็ยอมอีก
ตอนสุดท้ายก็โดนอีก
Ich
weiß
es,
gebe
nach,
am
Ende
werde
ich
wieder
verletzt
ทั้งที่เราควรหลีกให้ไกล
Dabei
sollten
wir
weit
voneinander
bleiben
โว๊ะ
โอ
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Woah
oh,
warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
โว๊ะ
โอ
ทำยังไงก็ฝืนไว้ไม่ได้
Woah
oh,
egal
wie
sehr
ich
mich
wehre,
ich
schaffe
es
nicht
เหมือนหัวใจไม่จำ
ความช้ำความเสียใจ
Als
würde
mein
Herz
den
Schmerz
und
das
Leid
vergessen
haben
โว๊ะ
โอ
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Woah
oh,
warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
โว๊ะ
โอ
ยื้อและฝืนมันไม่ได้
Woah
oh,
ich
kann
mich
nicht
wehren
ที่ง่ายง่ายอย่างเดียวคือ
ให้ฉันหยุดรักเธอ
Das
Einzige,
was
einfach
wäre,
wäre,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
เป็นอะไรที่แพ้ทางเธอตลอด
Ich
verliere
immer
gegen
dich
ยอม
ฉันทำได้แค่ยอม
Nachgeben,
das
ist
alles,
was
ich
kann
โดนยังไงก็รักเธอมาตลอด
Egal,
wie
sehr
du
mich
verletzt,
ich
liebe
dich
weiterhin
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
ทำยังไงก็ฝืนไว้ไม่ได้
Egal
wie
sehr
ich
mich
wehre,
ich
schaffe
es
nicht
โว๊ะ
โอ
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Woah
oh,
warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
โว๊ะ
โอ
ทำยังไงก็ฝืนไว้ไม่ได้
Woah
oh,
egal
wie
sehr
ich
mich
wehre,
ich
schaffe
es
nicht
เหมือนหัวใจไม่จำ
ความช้ำความเสียใจ
Als
würde
mein
Herz
den
Schmerz
und
das
Leid
vergessen
haben
โว๊ะ
โอ
ใจทำไมต้องยอมเธอง่ายง่าย
Woah
oh,
warum
gebe
ich
dir
so
leicht
nach?
โว๊ะ
โอ
ยื้อและฝืนมันไม่ได้
Woah
oh,
ich
kann
mich
nicht
wehren
ที่ง่ายง่ายอย่างเดียวคือ
ให้ฉันหยุดรักเธอคงไม่ได้
Das
Einzige,
was
einfach
wäre,
wäre,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
– doch
das
kann
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Human
date of release
22-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.