Potato - จำอะไรไม่ได้ - translation of the lyrics into German




จำอะไรไม่ได้
Ich kann mich an nichts erinnern
เธอกอดกันครั้งแรกเมื่อไหร่ ฉันยังจำได้ดี
Wann wir uns das erste Mal umarmten, ich erinnere mich noch genau
เดินจับมือครั้งแรกที่ไหน ฉันยังจำอยู่
Wo wir uns an den Händen hielten, ich erinnere mich noch
เหมือนเพิ่งเกิดเมื่อวานนี้
Als wäre es erst gestern gewesen
ทุกทุกอย่างยังดูชัดเจน อยู่ในหัวใจ
Jedes Detail ist noch so klar in meinem Herzen
เธอบอกรักครั้งแรกเมื่อไหร่ ฉันยังจำได้ดี
Wann du das erste Mal "Ich liebe dich" sagtest, ich erinnere mich noch
เธอบอกลาเมื่อไหร่ที่ไหน คิดไม่เคยออก
Wann und wo du dich verabschiedetest, ich komm nicht drauf
เหมือนไม่มีเหตุการณ์นี้
Als hätte es nie stattgefunden
แต่ที่หัวใจ ฉันยังเจ็บฉันยังปวด
Doch in meinem Herzen, es schmerzt noch immer
อาจเป็นเพราะว่าเอาแต่หลอกตัวเอง
Vielleicht, weil ich mich selbst belüge
ก็มันรับความจริงไม่ไหว
Ich kann die Wahrheit einfach nicht ertragen
เมื่อไหร่จะจำว่าเธอทิ้งกันไปตั้งนานแล้ว
Wann werde ich endlich begreifen, dass du mich vor langer Zeit verlassen hast
เมื่อไหร่จะจำว่าเราวันนี้ไม่มีใคร
Wann werde ich endlich verstehen, dass wir heute nichts mehr sind
เมื่อไหร่จะจำว่าใครที่ทำร้าย
Wann werde ich erkennen, wer mir wehgetan hat
ก็แปลกที่ในหัวใจทำไม จำอะไรไม่ได้เลย
Es ist seltsam, warum mein Herz sich an nichts erinnern kann
นอนหลับตาคิดเองตลอด เดี๋ยวเธอคงต้องมา
Ich denke immer, wenn ich die Augen schließe, du müsstest bald kommen
พอตื่นมาน้ำตาก็ไหล เห็นแค่เพียงแต่
Doch wenn ich aufwache, fließen Tränen, denn ich sehe nur
หมอนว่างเปล่าอยู่ตรงนี้
Das leere Kissen neben mir
ที่ในหัวใจ ฉันยังเจ็บฉันยังปวด
In meinem Herzen, es schmerzt noch immer
อาจเป็นเพราะว่าเอาแต่หลอกตัวเอง
Vielleicht, weil ich mich selbst belüge
ก็มันรับความจริงไม่ไหว
Ich kann die Wahrheit einfach nicht ertragen
เมื่อไหร่จะจำว่าเธอทิ้งกันไปตั้งนานแล้ว
Wann werde ich endlich begreifen, dass du mich vor langer Zeit verlassen hast
เมื่อไหร่จะจำว่าเราวันนี้ไม่มีใคร
Wann werde ich endlich verstehen, dass wir heute nichts mehr sind
เมื่อไหร่จะจำว่าใครที่ทำร้าย
Wann werde ich erkennen, wer mir wehgetan hat
ก็แปลกที่ในหัวใจทำไม จำอะไรไม่ได้เลย
Es ist seltsam, warum mein Herz sich an nichts erinnern kann
ความคุ้นเคยที่อยู่กับวันล่วงเลยที่ผ่านมา
Die Vertrautheit vergangener Tage
หลอกหลอนในใจทุกเวลา
Verfolgt mich die ganze Zeit
ความสัมพันธ์ที่เกิดเมื่อตอนรักกัน
Die Beziehung, die wir einst hatten
ยังไม่จางหายจากใจจนวันนี้
Ist bis heute nicht aus meinem Herzen verschwunden
เมื่อไหร่จะจำว่าเธอทิ้งกันไปตั้งนานแล้ว
Wann werde ich endlich begreifen, dass du mich vor langer Zeit verlassen hast
เมื่อไหร่จะจำว่าเราวันนี้ไม่มีใคร
Wann werde ich endlich verstehen, dass wir heute nichts mehr sind
เมื่อไหร่จะจำว่าใครที่ทำร้าย
Wann werde ich erkennen, wer mir wehgetan hat
ก็แปลกที่ในหัวใจทำไม จำอะไรไม่ได้เลย
Es ist seltsam, warum mein Herz sich an nichts erinnern kann





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! Feel free to leave feedback.