Potato - ทิ้งไว้กลางทาง - translation of the lyrics into German




ทิ้งไว้กลางทาง
Mitten auf dem Weg zurückgelassen
มันดีแค่ไหนกัน ที่เราได้ร่วมทาง
Wie schön war es, dass wir denselben Weg gegangen sind
จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน
bis heute, es ist so lange her
มันเป็นเพราะฉันเอง ยังดีไม่มากพอ
Es liegt an mir, ich war nicht gut genug
ทำที่เธอขอไม่ได้เลย
konnte nicht geben, was du verlangt hast
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
Wenn du gehst, verstehe ich es
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย คงไม่ต้องรอ
wenn du jemanden triffst, der besser ist als ich, musst du nicht warten
ทำถูกแล้ว
Du hast recht
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
dass du ihn gewählt und mich mitten auf dem Weg zurückgelassen hast
เมื่อตัวเธอพบคนที่ดี ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
als du die Person gefunden hast, die du dir im Herzen gewünscht hast
ปล่อยมือฉันถูกแล้ว
Es ist richtig, meine Hand loszulassen
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
egal wie sehr mein Herz schmerzt
ยอมฝืนใจให้เธอ เดินจากฉันไป
Ich zwinge mich, dich gehen zu lassen
เมื่อรู้ว่าเธอ มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
da ich weiß, dass du jemanden hast, der dich ans Ziel bringt
ความจริงที่ฉันกลัว กลัวการไม่มีเธอ
Die Wahrheit, die ich fürchte, ist, dich nicht zu haben
กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน
ich fürchte, dieser Tag ist schon lange gekommen
เพียงคำว่ารักเธอ มันคงไม่เพียงพอ
Nur das Wort "Ich liebe dich" reicht nicht aus
ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย
um dich halten zu können
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
Wenn du gehst, verstehe ich es
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย คงไม่ต้องรอ
wenn du jemanden triffst, der besser ist als ich, musst du nicht warten
ทำถูกแล้ว
Du hast recht
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
dass du ihn gewählt und mich mitten auf dem Weg zurückgelassen hast
เมื่อตัวเธอพบคนที่ดี ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
als du die Person gefunden hast, die du dir im Herzen gewünscht hast
ปล่อยมือฉันถูกแล้ว
Es ist richtig, meine Hand loszulassen
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
egal wie sehr mein Herz schmerzt
ยอมฝืนใจให้เธอ เดินจากฉันไป
Ich zwinge mich, dich gehen zu lassen
เมื่อรู้ว่าเธอ มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
da ich weiß, dass du jemanden hast, der dich ans Ziel bringt
ทำถูกแล้ว
Du hast recht
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
dass du ihn gewählt und mich mitten auf dem Weg zurückgelassen hast
เมื่อตัวเธอพบคนที่ดี ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
als du die Person gefunden hast, die du dir im Herzen gewünscht hast
ปล่อยมือฉันถูกแล้ว
Es ist richtig, meine Hand loszulassen
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
egal wie sehr mein Herz schmerzt
ยอมฝืนใจให้เธอ เดินจากฉันไป
Ich zwinge mich, dich gehen zu lassen
เมื่อรู้ว่าเธอ มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
da ich weiß, dass du jemanden hast, der dich ans Ziel bringt





Writer(s): Mueanphet Ammara


Attention! Feel free to leave feedback.