Lyrics and translation Potato - แชร์
คำร้อง
ฟองเบียร์
Петиция
пивные
пузыри
ทำนอง
ปฏิเวธ
อุทัยเฉลิม
Мелодия-восходящее
торжество.
เรียบเรียง
POTATO
/ NY
- Q
Скомпилированный
картофель
/ NY-Q
เธอกักขังตัวเองไว้...
นานเท่าไร...
ไม่รับใครเข้ามา
Она
ограничила
себя
...
как
долго...
ни
для
кого.
ความปวดร้าวในคราวนั้น...
ที่มันฝังใจ...
Тоска
в
то
время
...
это
Седер...
อย่าแบกให้เหนื่อยล้า...
Не
выноси
усталости...
มองที่ฉันคนนี้ที่รักเธอมานาน
Посмотри
на
меня,
этот
человек
любил
ее
очень
долго.
คนที่เธอนั้นมองผ่านเรื่อยมา
Мужчина,
на
которого
она
смотрела
сквозь
стекло.
อย่าเพิ่งคิดว่าชีวิตของเธอไม่มีค่า...
Не
думай,
что
ее
жизнь
бесценна...
ฉันขอรักษาเธอได้ไหม
Позволь
мне
угостить
тебя?
ให้เธอแชร์ความช้ำในหัวใจมาให้ฉัน
Позволь
ей
разделить
боль
в
сердце,
приди
ко
мне.
แบ่งมันมาจนเธอนั้นสบายใจ
Разбей
ее,
пока
ей
не
станет
удобно.
และจะแชร์ความรักไปให้เธอเก็บไว้
И
делиться,
любить,
дарить
ей
это.
ใส่มันลงแทนที่ในหัวใจที่เธอปวดร้าว
Опусти
его
и
замени
в
сердце,
она
страдала.
เธอเกลียดเขาขนาดไหน...
ในหัวใจ...
ยิ่งคิดไปคิดมา
Она
ненавидела
его
...
всем
сердцем
...
чем
больше
думала
об
этом
...
ความอ่อนไหวในวันนี้...
ที่เธอนั้นมี...
นั่นแหละคือปัญหา
Чувствительный
сегодня
...
что
она
была
там...
вот
в
чем
проблема.
มองที่ฉันคนนี้ที่รักเธอมานาน
Посмотри
на
меня,
этот
человек
любил
ее
очень
долго.
คนที่เธอนั้นมองผ่านเรื่อยมา
Мужчина,
на
которого
она
смотрела
сквозь
стекло.
อย่าเพิ่งคิดว่าชีวิตของเธอไม่มีค่า...
Не
думай,
что
ее
жизнь
бесценна...
ฉันขอรักษาเธอได้ไหม
Позволь
мне
угостить
тебя?
ให้เธอแชร์ความช้ำในหัวใจมาให้ฉัน
Позволь
ей
разделить
боль
в
сердце,
приди
ко
мне.
แบ่งมันมาจนเธอนั้นสบายใจ
Разбей
ее,
пока
ей
не
станет
удобно.
และจะแชร์ความรักไปให้เธอเก็บไว้
И
делиться,
любить,
дарить
ей
это.
ใส่มันลงแทนที่ในหัวใจที่เธอปวดร้าว
Опусти
его
и
замени
в
сердце,
она
страдала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Utaichalurm Pativate, Fongbeer
Attention! Feel free to leave feedback.