Potatoheadz - Mix The Master 2015 - Radio Edit - translation of the lyrics into German




Mix The Master 2015 - Radio Edit
Mix The Master 2015 - Radio Edit
Poate undeva, undeva
Vielleicht irgendwo, irgendwo
Poate undeva, undeva
Vielleicht irgendwo, irgendwo
Caut numarul la care dau de vocea ta
Ich suche die Nummer, bei der ich deine Stimme erreiche
Cineva sa-mi spuna
Jemand soll mir sagen
Daca nu cumva
Ob nicht vielleicht
Te-a vazut pe undeva
Dich jemand irgendwo gesehen hat
M-am uitat peste tot dupa tine, sa stii
Ich habe überall nach dir gesucht, damit du es weißt
In reviste, ziare, Pagini Aurii
In Magazinen, Zeitungen, Gelben Seiten
Ratacind printre foi am ajuns sa-ti spun
Umherirrend zwischen den Seiten, kam ich dazu, dir zu sagen
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo gibt es einen Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Einen verlorenen Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht
Nebuni im noapte
Verrückte in der Nacht
Spune-mi de ce oare imi place sa tot port camasa ta
Sag mir, warum ich wohl dein Hemd immer wieder gerne trage
Se pare ca-n lumea asta, tot ce iti doresti, nu poti avea
Es scheint, dass man in dieser Welt nicht alles haben kann, was man sich wünscht
M-am uitat peste tot dupa tine, sa stii
Ich habe überall nach dir gesucht, damit du es weißt
In reviste, ziare, Pagini Aurii
In Magazinen, Zeitungen, Gelben Seiten
Ratacind printre foi am ajuns sa-ti spun
Umherirrend zwischen den Seiten, kam ich dazu, dir zu sagen
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo gibt es einen Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Einen verlorenen Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht
Nebuni in noapte
Verrückte in der Nacht
Am fi ajuns acolo, pana acum
Wir wären schon dort angekommen, bis jetzt
Poate altadata
Vielleicht ein andermal
Nu spune niciodata
Sag niemals nie
Dar m-ai lasat cu inima in drum
Aber du hast mich mit meinem Herzen am Wegesrand gelassen
Si, totusi, imi spun
Und trotzdem sage ich mir
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo gibt es einen Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Einen verlorenen Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo gibt es einen Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Einen verlorenen Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht






Attention! Feel free to leave feedback.