Potatoheadz - Mix the Master 2015 - Original Edit - translation of the lyrics into German




Mix the Master 2015 - Original Edit
Mix the Master 2015 - Original Edit
Poate undeva, undeva
Vielleicht irgendwo, irgendwo
Poate undeva, undeva
Vielleicht irgendwo, irgendwo
Caut numarul la care dau de vocea ta
Ich suche die Nummer, unter der ich deine Stimme finde
Cineva sa-mi spuna
Jemand soll mir sagen
Daca nu cumva
Ob nicht vielleicht
Te-a vazut pe undeva
Dich jemand irgendwo gesehen hat
M-am uitat peste tot dupa tine, sa stii
Ich habe überall nach dir gesucht, weißt du
In reviste, ziare, Pagini Aurii
In Zeitschriften, Zeitungen, Gelben Seiten
Ratacind printre foi am ajuns sa-ti spun
Verloren zwischen den Seiten, sage ich dir nun
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo ist ein Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Ein verlorener Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht
Nebuni im noapte
Verrückte in der Nacht
Spune-mi de ce oare imi place sa tot port camasa ta
Sag mir, warum ich wohl so gern dein Hemd trage
Se pare ca-n lumea asta, tot ce iti doresti, nu poti avea
Es scheint, dass man in dieser Welt nicht alles haben kann, was man sich wünscht
M-am uitat peste tot dupa tine, sa stii
Ich habe überall nach dir gesucht, weißt du
In reviste, ziare, Pagini Aurii
In Zeitschriften, Zeitungen, Gelben Seiten
Ratacind printre foi am ajuns sa-ti spun
Verloren zwischen den Seiten, sage ich dir nun
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo ist ein Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Ein verlorener Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht
Nebuni in noapte
Verrückte in der Nacht
Am fi ajuns acolo, pana acum
Wir wären schon längst dort angekommen
Poate altadata
Vielleicht ein andermal
Nu spune niciodata
Sag niemals nie
Dar m-ai lasat cu inima in drum
Aber du hast mein Herz am Wegesrand zurückgelassen
Si, totusi, imi spun
Und trotzdem sage ich mir
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo ist ein Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Ein verlorener Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht
Poate undeva, undeva e un colt de lume
Vielleicht irgendwo, irgendwo ist ein Winkel der Welt
Un loc pierdut, unde strazile n-au nume
Ein verlorener Ort, wo die Straßen keine Namen haben
Niciun bagaj, doar curaj, planuri in soapte
Kein Gepäck, nur Mut, Pläne im Flüsterton
De-ai fi, am fi nebuni in noapte
Wärst du da, wären wir Verrückte in der Nacht





Writer(s): Henning Reith, Akira Yamamoto, Caba Kroll, Andreas Litterscheidt


Attention! Feel free to leave feedback.