Potochkine - Je Deteste Attendre - translation of the lyrics into German

Je Deteste Attendre - Potochkinetranslation in German




Je Deteste Attendre
Ich hasse es zu warten
Les portes s'entrouvrent
Die Türen öffnen sich einen Spalt
Rien n'a changé
Nichts hat sich verändert
Tout est si parfait
Alles ist so perfekt
L'étrangeté de ton souffle
Die Fremdheit deines Atems
La paresse de ta voix sont
Die Trägheit deiner Stimme sind
Le sublime de tes pensées
Das Erhabene deiner Gedanken
La caresse légère qui frôle
Die leichte Berührung, die streift
Lentement l'organe qui
Langsam das Organ, das
Palpite de peur
Vor Angst pocht
Les émotions me transpercent comme au
Die Emotionen durchdringen mich wie am
Jour du commencent
Tag des Anfangs
Je t'ai rêvé tant de fois
Ich habe so oft von dir geträumt
Je t'ai tant attendu
Ich habe so sehr auf dich gewartet
Je t'ai rêvé tant de fois
Ich habe so oft von dir geträumt
Je t'ai tant attendu
Ich habe so sehr auf dich gewartet
Chiennes et chiens vidés
Hündinnen und Hunde, entleert
De leurs lueurs
Von ihrem Schein
J'écoute avec déclaration
Ich höre mit Erklärung zu
Vous élucubrations
Euren Hirngespinsten
On revoit la haine
Man sieht wieder den Hass
On revoit la perdition
Man sieht wieder das Verderben
Je dis sans mots dire
Ich sage, ohne Worte zu sagen
Maudit soit le vide
Verflucht sei die Leere
L'émotion du vide
Die Emotion der Leere
Étendue dans l'attente
Ausgedehnt im Warten
Des rêves
Auf Träume
À t'en vouloir autant
Dir so sehr zu grollen
J'en crève
Ich sterbe daran
Je t'ai rêvé tant de fois
Ich habe so oft von dir geträumt
Je t'ai tant attendu
Ich habe so sehr auf dich gewartet
Je t'ai rêvé tant de fois
Ich habe so oft von dir geträumt
Je t'ai tant attendu
Ich habe so sehr auf dich gewartet
Dédaigneuse je vous ronge
Verächtlich zernage ich euch
Jusqu'à la dernière miette
Bis zum letzten Krümel
Jusqu'à la dernière pensée
Bis zum letzten Gedanken
Je suis assoiffée
Ich bin durstig
Je dévore l'esprit libre
Ich verschlinge den freien Geist
L'esprit fatigue
Den müden Geist
De t'en vouloir autant
Dir so sehr zu grollen
Autant crever
Dann lieber sterben
Je déteste attendre
Ich hasse es zu warten
Je t'ai rêvé tant de fois
Ich habe so oft von dir geträumt
Je t'ai tant attendu
Ich habe so sehr auf dich gewartet
Toute baignée de pleurs
Ganz in Tränen gebadet
Ne m'en veux pas
Sei mir nicht böse
Ô joli cœur
Oh, schönes Herz
Un mégot sec au bout
Ein trockener Zigarettenstummel am Ende
Des doigts
Der Finger
On voudrait que tout
Man möchte, dass alles
Soit noir
Schwarz ist
Au fond de ce sang d'art
Im Grunde dieses Kunstblutes
Dors la unit petit bijou
Schlaf, mein kleines Juwel, schlaf ein
Dans cette folie j'étais
In diesem Wahnsinn war ich
À bout
Am Ende
Dors la unit petit bijou
Schlaf, mein kleines Juwel, schlaf ein
Dans cette folie j'étais
In diesem Wahnsinn war ich
À bout de nerf
Mit den Nerven am Ende
Je déteste attendre
Ich hasse es zu warten
Je t'ai rêvé tant de fois
Ich habe so oft von dir geträumt
Je t'ai tant attendu
Ich habe so sehr auf dich gewartet
Je déteste attendre
Ich hasse es zu warten





Writer(s): Karl Olof Leonard Jonsson, Hugo Claude Ernest Sempe, Pauline Johana Alcaide


Attention! Feel free to leave feedback.