Potter Payper - Corner Boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Potter Payper - Corner Boy




Corner Boy
Пацан с района
I was a corner boy, meetin' cats by the corner shop
Я был пацаном с района, встречался с корешами у магазинчика,
Since I had Boy in Da Corner on
C тех пор, как слушал "Boy in Da Corner".
Tryna make my way home but it was cordoned off
Пытался добраться домой, но всё было оцеплено,
'Cuh they caught two trappers and they bored 'em up
Потому что поймали двух барыг и изрешетили их.
I heard he weren't no shot caller, he just calls the shots
Слышал, он не был главным, просто отдавал приказы,
Either way I just know he never walks it off
В любом случае, я знаю, что он это так не оставит.
I swear I seen it all from my corner shop
Клянусь, я всё видел из своего магазинчика,
I fuck with boss man, he even calls me "Boss"
Я в хороших отношениях с боссом, он даже называет меня "Босс".
I seen man act cold, then they all defrost
Видел, как люди ведут себя холодно, а потом оттаивают.
Even though I'm sellin' death, I still thought of God
Даже продавая смерть, я всё ещё думал о Боге.
Then I started goin' jail, I ain't fallin' off
Потом начал попадать в тюрьму, но не сдавался.
I came home and had to G-check the corner shop
Вернулся домой и пришлось проверить магазинчик.
I seen new faces, and the same man with two faces
Увидел новые лица и тех же двуличных людей.
I need twelve twelve-gauges and shoelaces
Мне нужны двенадцать дробовиков и шнурки.
Had to jack me a pussy for his new bracelet
Пришлось отжать у одной киски новый браслет.
Now they all look at me like, "How could you make it?"
Теперь все смотрят на меня, как будто: "Как ты смог это сделать?"
What? 'Cause nanny sent me pictures, had to toothpaste it
Что? Потому что мамуля прислала мне фотографии, пришлось воспользоваться зубной пастой.
All this trouble from the corner, I just mutated
Все эти проблемы из-за района, я просто мутировал.
We put smoke on the corner, where's it located?
Мы устроили дымовуху на районе, где это было?
I got mine, you got yours, are you just fugazin'?
У меня своё, у тебя своё, ты просто притворяешься?
I used to hit this man's shop, now his food blazin'
Раньше я ходил в этот магазин, теперь его еда в огне.
Heard they caught a little thing, he nearly toupéed him
Слышал, они поймали мелкого, он чуть не сбежал.
I'm hittin' OT spots like I'm crusadin'
Я мотаюсь по чужим районам, как будто на крестовом походе.
More cats, more corner shops
Больше котов, больше магазинчиков.
Shit's hot, so my runners get drawn a lot
Всё напряженно, поэтому моих бегунков часто палят.
But I ain't complainin', I'm beyond savin'
Но я не жалуюсь, меня уже не спасти.
I put cold nights in this, I put long days in
Я провел в этом холодные ночи и долгие дни.
On my strip there ain't a bando that I've not stayed in
На моей территории нет ни одной хаты, где бы я не ночевал.
Had to barricade the door and put the blockade in
Пришлось забаррикадировать дверь и поставить блокаду.
I can just tell you ain't had no block trainin'
Я могу сказать тебе, что ты не проходил уличную подготовку.
Read the room, you can't act like you got ratings
Читай обстановку, ты не можешь вести себя так, будто у тебя есть рейтинг.
I cook crack cocaine by the wash basin
Я варю крэк у раковины.
I stayed ten toes down and never lost patience
Я стоял на ногах и никогда не терял терпения.
Had to blame it on Brexit, all the cost raisin'
Пришлось свалить всё на Брексит, все цены растут.
I'm with my YG, all you talk about is opp shavin'
Я со своим молодым гангстером, а ты всё говоришь о бритье оппов.
He wanna put on in your head, and leave you top tailin'
Он хочет вбить тебе это в голову и оставить тебя бездыханным.
I'm King Kong 'round here, you see me block scalin'
Я тут Кинг-Конг, видишь, как я масштабирую район.
Got chased by the CIDs and had to hop railings
Меня преследовали легавые, пришлось перепрыгивать через ограждения.
You never watched the opp vids and tried to clock faces
Ты никогда не смотрел видео оппов и не пытался запомнить лица.
'Course you ain't, you ain't dangerous, you're just complacent
Конечно, нет, ты не опасен, ты просто самодоволен.
I'm a corner boy, meetin' cats by the corner shop
Я пацан с района, встречаюсь с корешами у магазинчика.
In my black tracksuit that I wore a lot
В моем черном спортивном костюме, который я часто носил.
I got a quarter-brick, I made the corner hot
У меня четверть кирпича, я нагрел район.
Then I went back to jail, but I weren't fallin' off
Потом я снова попал в тюрьму, но не сдавался.
I came home and had to G-check the corner shop
Вернулся домой и пришлось проверить магазинчик.
I swear I seen it all at my corner shop
Клянусь, я всё видел в своем магазинчике.
That's where we back Henny and we pour Courvois
Там мы глушим Хеннесси и разливаем Курвуазье.
And an eye for a eye, that's how we mourn a loss
Око за око, так мы оплакиваем потери.
I was a corner boy, meetin' cats by the corner shop
Я был пацаном с района, встречался с корешами у магазинчика,
Since I had Boy in Da Corner on
C тех пор, как слушал "Boy in Da Corner".
Tryna make my way home but it was cordoned off
Пытался добраться домой, но всё было оцеплено,
'Cuh they caught two trappers and they bored 'em up
Потому что поймали двух барыг и изрешетили их.
I heard he weren't no shot caller, he just calls the shots
Слышал, он не был главным, просто отдавал приказы,
Either way I just know he never walks it off
В любом случае, я знаю, что он это так не оставит.
I swear I seen it all from my corner shop
Клянусь, я всё видел из своего магазинчика,
I fuck with boss man, he even calls me "Boss"
Я в хороших отношениях с боссом, он даже называет меня "Босс".
Yo boss man, what's good?
Йоу, босс, как дела?
Yes my friend, how you doing today boss, you okay?
Да, мой друг, как поживаешь сегодня, босс, всё в порядке?
Yeah all good, all good, all good man
Да, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, мужик.
Listen, what, where's the cling film?
Слушай, а где пищевая пленка?
Still over there?
Всё там же?
The cling film, same place as always my friend
Пищевая пленка, на том же месте, что и всегда, мой друг.
Yeah, love, love, love, love, love
Да, отлично, отлично, отлично, отлично, отлично.
Listen, one minute yeah, if there is g-
Слушай, минутку, если есть г-
What, no microphones?
Что, нет микрофонов?
Where's the microphones?
Где микрофоны?
No microphone here my friend, this is the wrong place!
Здесь нет микрофонов, мой друг, ты ошибся местом!





Writer(s): Conor Mulcahy, Henri Velasco, Jamel Bousbaa, Karan Behl


Attention! Feel free to leave feedback.