Potter Payper - Inaugural - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Potter Payper - Inaugural




Inaugural
Antritt
Your favourite artist told me I'm his favourite artist
Dein Lieblingskünstler sagte mir, ich bin sein Lieblingskünstler
They said I should cross over, really break the market
Sie sagten, ich solle rübermachen, den Markt wirklich aufmischen
Sign a big record deal and really take advantage
Einen großen Plattenvertrag unterschreiben und es wirklich ausnutzen
Like I ain't got blocks there and trees to harvest
Als hätte ich da drüben keine Blocks und Bäume zum Ernten
When I rap about that shit it just seems nostalgic
Wenn ich darüber rappe, wirkt es einfach nostalgisch
How you rap about that shit and you ain't been around it?
Wie kannst du darüber rappen und warst nie dabei?
At the function with my shooter told him squeeze a round quick
Auf der Party mit meinem Schützen, sagte ihm, er solle schnell abdrücken
Fuck cash there's about eight years on my outfit
Scheiß auf Bargeld, meine Klamotten sind etwa acht Jahre Haft wert
But Bemi got me this and I can't even pronounce it
Aber Bemi hat mir das besorgt, und ich kann es nicht mal aussprechen
You can't tell me about cash bro I get, I counts it
Du kannst mir nichts über Geld erzählen, Schatz, ich kriege es, ich zähle es
I'm tryna link my old cats, so I can drop them some ounces
Ich versuche, meine alten Kontakte zu treffen, um ihnen ein paar Unzen zu geben
That's for when you let me sleep in your houses
Das ist dafür, dass du mich in deinen Häusern schlafen ließest
Thank you
Danke
Never let them play with your reputation
Lass sie niemals mit deinem Ruf spielen
For years now I gave you pain, gave you education
Seit Jahren habe ich dir Schmerz und Bildung gegeben
Nowadays we get money so we're elevated
Heutzutage verdienen wir Geld, also sind wir aufgestiegen
I'll still get you airlifted call it elevation
Ich kann dich immer noch per Luftbrücke holen lassen, nenn es Elevation
I got anxiety, it's the separation
Ich habe Angstzustände, es ist die Trennung
Separation from my stick cause I got hella paigons
Trennung von meinem Stock, weil ich eine Menge Feinde habe
And these feds are on my dick and the probation
Und diese Bullen sind hinter mir her und die Bewährung
So don't post me in your pics or my location
Also poste mich nicht in deinen Bildern oder meinen Standort
Bs up I let it be, like a bygone
Bs hoch, ich lass es sein, wie eine alte Geschichte
Fuck the labeIs, in the streets he's a icon
Scheiß auf die Labels, auf der Straße ist er eine Ikone
I got platinum on my wrist, it ain't ticking tho
Ich habe Platin an meinem Handgelenk, aber es tickt nicht
But I am everyday
Aber ich bin es jeden Tag
I'm a timebomb
Ich bin eine Zeitbombe
You think this all starts when I turn my mic on
Du denkst, das alles beginnt, wenn ich mein Mikrofon einschalte
From a yute man, I hugged my block
Von klein auf, Liebling, hing ich an meinem Block
In my high tops
In meinen High-Tops
I sold 3 for 25s, I never signed on
Ich habe 3 für 25 verkauft, ich habe nie unterschrieben
Police stations, the only place I ever signed on
Polizeistationen, der einzige Ort, an dem ich je unterschrieben habe
That's signing on for bail
Das ist das Unterschreiben für die Kaution
VVS like cooked crack, shining on my scale
VVS wie gekochtes Crack, glänzend auf meiner Waage
Just look at it dancing
Sieh es dir nur an, wie es tanzt
Over here's frying like cooking the plantain
Hier drüben brutzelt es wie beim Kochen der Kochbanane
Mummy used to push the whip
Mama hat früher den Wagen geschoben
Now I push it to start it
Jetzt schiebe ich ihn an
I gave you all my love and you took it for granted
Ich habe dir meine ganze Liebe gegeben, und du hast sie für selbstverständlich gehalten
I'm rapping all my pain, now just look at it charting
Ich rappe all meinen Schmerz, und jetzt sieh nur, wie es in den Charts landet
I've been all around the world
Ich war auf der ganzen Welt
But I started in Barking
Aber ich habe in Barking angefangen
On the Gascoigne estate, selling crack at a bargain price
In der Gascoigne-Siedlung, verkaufte Crack zu einem Spottpreis
Kitchen and carving knives
Küchen- und Tranchiermesser
Banged up for half his life
Eingesperrt für sein halbes Leben
You know that story tho
Du kennst diese Geschichte aber, Liebling
Told that one more than twice
Habe sie mehr als zweimal erzählt
They gotta up my price
Sie müssen meinen Preis erhöhen
Feel like I'm Declan Rice
Fühle mich wie Declan Rice
I used to sell bariis, look now I'm rich for life
Ich habe früher Bariis verkauft, schau, jetzt bin ich reich fürs Leben





Writer(s): Potter Payper


Attention! Feel free to leave feedback.