Potter Payper - Toy Story 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Potter Payper - Toy Story 2




Toy Story 2
История игрушек 2
You hit the switch, the lights came on
Ты щелкнула выключателем, свет зажегся,
I never dropped my guard, I never flinched
Я не терял бдительности ни на секунду, даже не вздрогнул.
I told bro, "Go get the money"
Сказал брату: "Иди за деньгами,"
He said, "It's behind the fridge"
Он ответил: "Они за холодильником."
I told that pussy, "Face the ground"
Я приказал этому трусу: "Мордой в пол!"
I pushed my hammer in his ribs
И вдавил ему ствол в ребра.
Bro came back with a bag, that's when I knew
Брат вернулся с сумкой, и тогда я понял,
So I cuffed him like the CID's
Поэтому скрутил его, как настоящий коп.
Cable-tied his hands and laid him out
Связал ему руки стяжками и уложил на пол,
He was pissed
Он был в ярости.
Turned off all the lights, we took the stairs
Выключили свет, пошли по лестнице,
Fuck the lift
К черту лифт.
Silence all the way down, 'til we get back to the whip
Тишина на всем пути вниз, пока не добрались до тачки.
I'm clearin' stairs four at a time
Я перепрыгивал через четыре ступеньки за раз,
I'm lucky that my black 95's have got grip
Повезло, что мои черные 95-е не скользят.
Got my gun in my pocket, not my hip
Пушка в кармане, а не на бедре,
And if fed's try stoppin' me now, I'll let it rip
И если мусора попытаются меня остановить, я открою огонь.
We made it to the car and we still ain't said a word to each other
Мы добрались до машины и до сих пор не проронили ни слова,
Pulled off with the lights off and disappeared in the dark
Сорвались с места с выключенными фарами и растворились в темноте.
"Go straight and then right", is it too soon to laugh?
"Прямо, а потом направо", не рано ли смеяться?
Park off the dinger, leave the mash where I park it
Припарковался подальше, бросил тачку там, где обычно,
Get the money and the food and jump on this R6
Забрал деньги и товар и прыгнул на свой R6.
Cuttin' through the ends to my bando apartment
Мчусь через район к своей квартире,
Blue lights at blue lights, what's the chances?
Мигалки повсюду, каковы шансы?
But we're on a bike, so we got the advantage
Но мы на байке, так что у нас преимущество.
I got sixty-bags and ten bricks in my armpit
У меня под мышкой шестьдесят пакетиков и десять кирпичей,
Lucky that I put the hammer down, I would've started clartin'
Хорошо, что я сбросил газ, а то бы начал паниковать.
Bro speedin' and weavin' through the traffic
Брат петляет в потоке,
I can see myself dyin', I ain't trying to be dramatic
Я уже вижу свою смерть, и это не драматизация.
They gotta call the chase off if we move erratic
Им придется прекратить погоню, если мы будем вести себя непредсказуемо,
So we had to wrong-side it
Поэтому пришлось ехать по встречке.
Man, it could've gone tragic
Чуть не закончилось трагично.
Now we're back on-foot runnin'
Теперь мы бежим пешком,
Made it to the trap
Добрались до хаты
And we're countin' up this money
И считаем деньги.
Bro got his stacks
У брата своя пачка,
One for him, one for mummy
Одна для него, одна для мамы.
Then he said he can sell the food to his cousin
Потом он сказал, что может продать товар своему кузену.
Not for no family prices though
Но не по семейной цене,
'Cause I ain't do this for nuttin'
Потому что я не для этого все это затевал.
Give it couple days, let the streets die down
Пара дней, пусть все уляжется,
About a week later, bro said his cousin's comin'
Примерно через неделю брат сказал, что его кузен придет.
Ten bricks, thirty-bags each, that's lovely
Десять кирпичей, по тридцать пакетов каждый, отлично.
I swear I'll kill them both if they're fuckin' with my money
Клянусь, я убью их обоих, если они попробуют меня кинуть.
Paranoia settin' in
Паранойя нарастает.
I heard the door knock
Раздался стук в дверь,
I told bro, "Go let him in"
Я сказал брату: "Открой ему."
The guy I see, he was dark skinned with a half grin
Я увидел темноволосого парня с ухмылкой,
But for some reason, I was lookin' past him
Но почему-то я смотрел сквозь него.
In the same second, donny started blastin'
В ту же секунду этот ублюдок начал палить,
Shot his cousin in his guts
Выстрелил своему кузену в живот.
I weren't thinkin', I just charged him
Я не раздумывал, просто набросился на него,
Got him on the floor and somehow I disarmed him
Повалил на пол и каким-то образом выбил оружие.
Shot him with his own strap, straight in 'ah him forehead
Выстрелил ему прямо в лоб из его же пушки.
Got bro off the floor
Поднял брата с пола,
He was bleeding and bawlin'
Он истекал кровью и рыдал.
Grab the bag with the food and cut, no stallin'
Схватил сумку с товаром и смылся, не медля ни секунды.
(Ah, ah, ah, ah, ah, fuck!)
(Ах, ах, ах, ах, ах, черт!)
My brothers bleedin' out, I need to call the ambulance
Мой брат истекает кровью, нужно вызвать скорую.
There's murder in the air and I don't like the ambience
В воздухе витает запах смерти, мне не нравится эта атмосфера.
I waited in the block until I see lights hit the corner
Я ждал в квартале, пока не увидел мигалки на углу,
I cut out the back and disappeared into the trauma
Сбежал через черный ход и растворился в суматохе.
I took a petty bath and then went straight to the sauna
Принял быструю ванну и отправился прямиком в сауну.
Sittin' by myself now, I can't help but wonder
Сижу один и не могу не думать,
What if bro tried to set me up
А что, если брат пытался меня подставить,
And his cousin meant to kill me?
И его кузен должен был меня убить?
But he fucked up
Но он облажался.
I'm runnin' out of trust
Я теряю доверие.
I only did this for us
Я делал это только ради нас.
Shit
Черт.
Fuck!
Блядь!





Writer(s): Jamel Bousbaa, Rhys Harley, Aaron Goedluck, Harry Beech, Kieran Nash


Attention! Feel free to leave feedback.