Lyrics and translation Potyguara Bardo feat. Luísa e os Alquimistas - Plene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agi
por
terror
a
me
enganar
Я
действовал
из
страха,
обманывая
себя,
Reproduzindo
abuso
da
minha
mente
aflita
Воспроизводя
насилие
над
моей
измученной
душой.
Até
que
a
dor
veio
pra
ensinar
Пока
боль
не
пришла,
чтобы
научить
меня
A
não
ignorar
o
mau
que
em
mim
habita
Не
игнорировать
зло,
живущее
во
мне.
Foi
libertador
poder
me
enxergar
Было
освобождением
увидеть
себя,
Depois
que
desliguei
a
lanterna
da
culpa
После
того,
как
я
выключил
фонарь
вины,
E
vi
meu
reflexo
se
desintegrar
И
увидел,
как
мое
отражение
распадается,
Virando
uma
serpente
segurando
uma
fruta
Превращаясь
в
змею,
держащую
плод.
E
fiquei
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
И
я
ощутил
полноту,
полноту,
полноту,
полноту,
полноту,
полноту,
полноту.
Amo
muito
tudo
isso
que
agora
eu
estou
vendo
Я
так
люблю
все
то,
что
сейчас
вижу.
Plena
plena
plena
plena
plena
plena
plena
Полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна.
Só
passei
a
viver
depois
que
tirei
minha
venda
Я
начала
жить
только
после
того,
как
сняла
повязку
с
глаз.
Pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
Полон,
полон,
полон,
полон,
полон,
полон,
полон.
Amo
muito
tudo
isso
que
agora
eu
estou
vendo
Я
так
люблю
все
то,
что
сейчас
вижу.
Plena
plena
plena
plena
plena
plena
plena
Полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна.
Só
passei
a
viver
depois
que
tirei
minha
venda
Я
начала
жить
только
после
того,
как
сняла
повязку
с
глаз.
Juro
que
os
erros
passados
não
vou
esquecer
Клянусь,
прошлых
ошибок
я
не
забуду,
Mas
os
problemas
se
esfarelam
junto
com
a
minha
mente
Но
проблемы
рассыпаются
вместе
с
моим
разумом.
Ao
ver
o
meu
ego
vir
a
falecer
Видя,
как
мое
эго
умирает,
Descubro
o
sentido
da
vida
e
ele
é
pra
frente
Я
открываю
смысл
жизни,
и
он
— движение
вперед.
Provei
do
amor
no
gosto
do
ar
Я
вкусил
любовь
во
вкусе
воздуха,
O
destino
finalmente
saciou
sua
pança
Судьба
наконец
насытилась,
Pois
viu
o
tecido
de
tudo
que
há
Ибо
увидела
ткань
всего
сущего,
Falando
com
a
duende
que
tirava
uma
panca
Разговаривающего
с
феей,
которая
получала
взбучку.
Fiquei
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
Я
ощутил
полноту,
полноту,
полноту,
полноту,
полноту,
полноту,
полноту.
Amo
muito
tudo
isso
que
agora
eu
estou
vendo
Я
так
люблю
все
то,
что
сейчас
вижу.
Plena
plena
plena
plena
plena
plena
plena
Полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна.
Só
passei
a
viver
depois
que
tirei
minha
venda
Я
начала
жить
только
после
того,
как
сняла
повязку
с
глаз.
Pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
Полон,
полон,
полон,
полон,
полон,
полон,
полон.
Amo
muito
tudo
isso
que
agora
eu
estou
vendo
Я
так
люблю
все
то,
что
сейчас
вижу.
Plena
plena
plena
plena
plena
plena
plena
Полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна.
Só
passei
a
viver
depois
que
tirei
minha
venda
Я
начала
жить
только
после
того,
как
сняла
повязку
с
глаз.
Não
é
sorteio
ou
acaso,
é
sorte
Это
не
лотерея
или
случайность,
это
удача,
Se
a
carta
que
me
escolhe
é
o
arcanjo
da
morte
Если
карта,
которая
меня
выбирает,
— это
архангел
смерти,
Tecendo
os
fios
da
vida
sem
medo
da
partida
Ткущий
нити
жизни
без
страха
перед
уходом.
Um
pântano
de
lama
colorida
espessa
Болото
из
густой
цветной
грязи
Inundou
minha
caverna
fria
Затопило
мою
холодную
пещеру,
Trouxe
a
caveira
pisando
em
cabeças
Принесло
череп,
ступающий
по
головам,
E
o
seu
amor
que
recrio
И
твою
любовь,
которую
я
воссоздаю.
Me
deixando
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
Делая
меня
полным,
полным,
полным,
полным,
полным,
полным,
полным.
Amo
muito
tudo
isso
que
agora
eu
estou
vendo
Я
так
люблю
все
то,
что
сейчас
вижу.
Plena
plena
plena
plena
plena
plena
plena
Полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна.
Só
passei
a
viver
depois
que
tirei
minha
venda
Я
начала
жить
только
после
того,
как
сняла
повязку
с
глаз.
Pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
pleno
Полон,
полон,
полон,
полон,
полон,
полон,
полон.
Amo
muito
tudo
isso
que
agora
eu
estou
vendo
Я
так
люблю
все
то,
что
сейчас
вижу.
Plena
plena
plena
plena
plena
plena
plena
Полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна,
полна.
Só
passei
a
viver
depois
que
tirei
minha
venda
Я
начала
жить
только
после
того,
как
сняла
повязку
с
глаз.
Desejo
a
todos,
nada
menos
que
um
primeiro
Bardo
Желаю
всем
не
меньше,
чем
первого
Барда,
Mas
vem
cá,
é
Bardo
ou
Bardô?
Но
постой,
это
Бард
или
Бардо?
Tanto
faz,
eu
não
sou
nada,
mas
eu
sou
tudo
isso
aqui
Неважно,
я
ничто,
но
я
все
это
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Aquilino Araujo, Walter Nazario, Dante Augusto, Luisa Nascim
Attention! Feel free to leave feedback.