Potyguara Bardo feat. Luísa e os Alquimistas - Plene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Potyguara Bardo feat. Luísa e os Alquimistas - Plene




Plene
Полнота
Agi por terror a me enganar
Я действовал из страха, обманывая себя,
Reproduzindo abuso da minha mente aflita
Воспроизводя насилие над моей измученной душой.
Até que a dor veio pra ensinar
Пока боль не пришла, чтобы научить меня
A não ignorar o mau que em mim habita
Не игнорировать зло, живущее во мне.
Foi libertador poder me enxergar
Было освобождением увидеть себя,
Depois que desliguei a lanterna da culpa
После того, как я выключил фонарь вины,
E vi meu reflexo se desintegrar
И увидел, как мое отражение распадается,
Virando uma serpente segurando uma fruta
Превращаясь в змею, держащую плод.
E fiquei pleno pleno pleno pleno pleno pleno pleno
И я ощутил полноту, полноту, полноту, полноту, полноту, полноту, полноту.
Amo muito tudo isso que agora eu estou vendo
Я так люблю все то, что сейчас вижу.
Plena plena plena plena plena plena plena
Полна, полна, полна, полна, полна, полна, полна.
passei a viver depois que tirei minha venda
Я начала жить только после того, как сняла повязку с глаз.
Pleno pleno pleno pleno pleno pleno pleno
Полон, полон, полон, полон, полон, полон, полон.
Amo muito tudo isso que agora eu estou vendo
Я так люблю все то, что сейчас вижу.
Plena plena plena plena plena plena plena
Полна, полна, полна, полна, полна, полна, полна.
passei a viver depois que tirei minha venda
Я начала жить только после того, как сняла повязку с глаз.
Juro que os erros passados não vou esquecer
Клянусь, прошлых ошибок я не забуду,
Mas os problemas se esfarelam junto com a minha mente
Но проблемы рассыпаются вместе с моим разумом.
Ao ver o meu ego vir a falecer
Видя, как мое эго умирает,
Descubro o sentido da vida e ele é pra frente
Я открываю смысл жизни, и он движение вперед.
Provei do amor no gosto do ar
Я вкусил любовь во вкусе воздуха,
O destino finalmente saciou sua pança
Судьба наконец насытилась,
Pois viu o tecido de tudo que
Ибо увидела ткань всего сущего,
Falando com a duende que tirava uma panca
Разговаривающего с феей, которая получала взбучку.
Fiquei pleno pleno pleno pleno pleno pleno pleno
Я ощутил полноту, полноту, полноту, полноту, полноту, полноту, полноту.
Amo muito tudo isso que agora eu estou vendo
Я так люблю все то, что сейчас вижу.
Plena plena plena plena plena plena plena
Полна, полна, полна, полна, полна, полна, полна.
passei a viver depois que tirei minha venda
Я начала жить только после того, как сняла повязку с глаз.
Pleno pleno pleno pleno pleno pleno pleno
Полон, полон, полон, полон, полон, полон, полон.
Amo muito tudo isso que agora eu estou vendo
Я так люблю все то, что сейчас вижу.
Plena plena plena plena plena plena plena
Полна, полна, полна, полна, полна, полна, полна.
passei a viver depois que tirei minha venda
Я начала жить только после того, как сняла повязку с глаз.
Não é sorteio ou acaso, é sorte
Это не лотерея или случайность, это удача,
Se a carta que me escolhe é o arcanjo da morte
Если карта, которая меня выбирает, это архангел смерти,
Tecendo os fios da vida sem medo da partida
Ткущий нити жизни без страха перед уходом.
Oh oh oh
О-о-о.
Um pântano de lama colorida espessa
Болото из густой цветной грязи
Inundou minha caverna fria
Затопило мою холодную пещеру,
Trouxe a caveira pisando em cabeças
Принесло череп, ступающий по головам,
E o seu amor que recrio
И твою любовь, которую я воссоздаю.
Me deixando pleno pleno pleno pleno pleno pleno pleno
Делая меня полным, полным, полным, полным, полным, полным, полным.
Amo muito tudo isso que agora eu estou vendo
Я так люблю все то, что сейчас вижу.
Plena plena plena plena plena plena plena
Полна, полна, полна, полна, полна, полна, полна.
passei a viver depois que tirei minha venda
Я начала жить только после того, как сняла повязку с глаз.
Pleno pleno pleno pleno pleno pleno pleno
Полон, полон, полон, полон, полон, полон, полон.
Amo muito tudo isso que agora eu estou vendo
Я так люблю все то, что сейчас вижу.
Plena plena plena plena plena plena plena
Полна, полна, полна, полна, полна, полна, полна.
passei a viver depois que tirei minha venda
Я начала жить только после того, как сняла повязку с глаз.
Desejo a todos, nada menos que um primeiro Bardo
Желаю всем не меньше, чем первого Барда,
Mas vem cá, é Bardo ou Bardô?
Но постой, это Бард или Бардо?
Tanto faz, eu não sou nada, mas eu sou tudo isso aqui
Неважно, я ничто, но я все это здесь.





Writer(s): Jose Aquilino Araujo, Walter Nazario, Dante Augusto, Luisa Nascim


Attention! Feel free to leave feedback.