Potyguara Bardo - O Jogo da Vida - translation of the lyrics into German

O Jogo da Vida - Potyguara Bardotranslation in German




O Jogo da Vida
Das Spiel des Lebens
doendo
Es tut weh
Mas vai passar
Aber es wird bald vergehen
passei por aqui
Ich bin hier schon durchgegangen
Cada vez que retorna
Jedes Mal, wenn sie zurückkehrt
A tristeza encolheu em mim
Ist die Traurigkeit in mir geschrumpft
Se a luz do túnel vier me chamar
Wenn das Licht am Ende des Tunnels kommt, um mich zu rufen
É sintoma da dor
Ist es nur ein Symptom des Schmerzes
Que distrai do caminho
Das vom Weg ablenkt
Ao perdão de tudo que eu sou
Zur Vergebung für alles, was ich bin
Ao dia nublado anoitecer
Wenn der bewölkte Tag zur Nacht wird
O breu vem pra me envolver
Kommt die Finsternis, um mich zu umhüllen
Momentos antes de raiar
Momente vor dem Anbruch des Tages
O sol sempre morrerá
Wird die Sonne immer sterben
Se a noite clara amanhecer
Wenn die helle Nacht zum Tag wird
Novas lições vou aprender
Werde ich neue Lektionen lernen
A um novo nível vou chegar
Werde ich ein neues Level erreichen
Nesse jogo da vida
In diesem Spiel des Lebens
Jogo da vida
Spiel des Lebens
é hora de recomeçar
Es ist Zeit, neu anzufangen
Devo ir sem saudade
Ich muss ohne Sehnsucht gehen
Me iludir
Mich täuschen
Pois na desilusão
Denn in der Enttäuschung
Que se a verdade
Sieht man die Wahrheit
Evoluindo pra me adaptar
Mich entwickelnd, um mich anzupassen
À minha própria companhia
An meine eigene Gesellschaft
Que é a última e a mesma aqui
Die die letzte und die gleiche hier ist
Desde o primeiro dia
Seit dem ersten Tag
Alheio às regra
Den Regeln gegenüber gleichgültig
Fadiga se reinventar
Müde, sich neu zu erfinden
Pois também vive
Denn ich lebe auch
Alheio onde vai chegar
Gleichgültig, wo es hingeht
A roda viva carrega tudo pra
Das Rad des Lebens trägt alles dorthin
Nenhum macete vai te ensinar a jogar
Kein Kniff wird dir beibringen zu spielen
Jogo da vida
Spiel des Lebens
Ao dia nublado anoitecer
Wenn der bewölkte Tag zur Nacht wird
O breu vem pra me envolver
Kommt die Finsternis, um mich zu umhüllen
Momentos antes de raiar
Momente vor dem Anbruch des Tages
O sol sempre morrerá
Wird die Sonne immer sterben
Se a noite clara amanhecer
Wenn die helle Nacht zum Tag wird
Novas lições vou aprender
Werde ich neue Lektionen lernen
A um novo nível vou chegar
Werde ich ein neues Level erreichen
Nesse jogo da vida
In diesem Spiel des Lebens
Ao dia nublado anoitecer
Wenn der bewölkte Tag zur Nacht wird
O breu vem pra me envolver
Kommt die Finsternis, um mich zu umhüllen
Momentos antes de raiar
Momente vor dem Anbruch des Tages
O sol sempre morrerá
Wird die Sonne immer sterben
Se a noite clara amanhecer
Wenn die helle Nacht zum Tag wird
Novas lições vou aprender
Werde ich neue Lektionen lernen
A um novo nível vou chegar
Werde ich ein neues Level erreichen
Nesse jogo da vida
In diesem Spiel des Lebens
Jogo da vida
Spiel des Lebens





Writer(s): Mateus Tinoco, Dante Augusto, Jose Aquilino Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.