Lyrics and translation Potyguara Bardo - Você Não Existe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Existe
Ты не существуешь
Já
faz
algum
tempo,
você
pensou
assim
Давно
уже
ты
думала
так:
"Tanta
gente
no
mundo
e
ninguém
sente
igual
a
mim"
"Столько
людей
в
мире,
и
никто
не
чувствует
как
я"
Tombou
na
realidade
e
a
verdade
encontrou
Столкнулась
с
реальностью
и
правду
нашла,
Sua
humanidade
tava
em
todos
só
você
que
não
notou
Твоя
человечность
была
во
всех,
только
ты
не
замечала.
Foi
só
você
que
não
notou
Была
только
ты,
кто
не
замечал.
Problemas
se
dissolvem
no
mar
do
infinito
Проблемы
растворяются
в
море
бесконечном,
Ao
se
beber
da
água
desse
rio
colorido
Когда
пьёшь
воду
из
этой
реки
разноцветной.
Lidando
com
o
passado,
viro
luz
no
espaço
escuro
Справляясь
с
прошлым,
я
становлюсь
светом
в
пространстве
тёмном,
Projeto
os
caminhos
que
se
abrem
pro
futuro
Проецирую
пути,
что
открываются
в
будущее.
(Que
se
abrem
pro
futuro)
(Что
открываются
в
будущее)
Você
não
existe
Ты
не
существуешь,
E
eu
também
não
И
я
тоже
нет.
Tudo
que
tem
nessa
vida
é
fruto
da
imaginação
Всё,
что
есть
в
этой
жизни
— плод
воображения.
A
realidade
surge
na
nossa
ligação
Реальность
возникает
в
нашей
связи,
Suas
ideias
emanam
a
luz
de
toda
a
criação
Твои
идеи
излучают
свет
всего
творения.
Todo
movimento
surge
do
inconsciente
Всякое
движение
возникает
из
бессознательного,
Se
engana
o
que
acredita
controlar
a
própria
mente
Обманывается
тот,
кто
верит,
что
контролирует
свой
разум.
Guiado
a
cada
passo
à
um
destino
bem
maior
Ведомый
на
каждом
шагу
к
судьбе
гораздо
большей,
Seu
eu
superior
lhe
acompanha,
você
nunca
anda
só
Твоё
высшее
"я"
сопровождает
тебя,
ты
никогда
не
одна.
Eu
e
você
somos
um
só
Я
и
ты
— одно
целое.
Problemas
se
dissolvem
no
mar
do
infinito
Проблемы
растворяются
в
море
бесконечном,
Ao
se
beber
da
água
desse
rio
colorido
Когда
пьёшь
воду
из
этой
реки
разноцветной.
Limpando
o
passado,
viro
luz
no
espaço
escuro
Очищая
прошлое,
я
становлюсь
светом
в
пространстве
тёмном,
Projeto
os
caminhos
que
se
abrem
pro
futuro
Проецирую
пути,
что
открываются
в
будущее.
Abrace
a
minha
voz
e
faça
dela
sua
Прими
мой
голос
и
сделай
его
своим.
As
falas
que
eu
canto
são
tão
minhas
quanto
são
da
lua
Слова,
что
я
пою,
так
же
мои,
как
и
луны.
Abrace
a
sua
voz,
repita
a
cada
porto
Прими
свой
голос,
повторяй
в
каждом
порту:
O
amor
que
você
sente
é
o
mesmo
que
o
amor
do
outro
Любовь,
что
ты
чувствуешь,
та
же,
что
и
любовь
другого.
Ah,
é
o
mesmo
que
o
do
outro
Ах,
та
же,
что
и
у
другого.
Você
não
existe
e
eu
também
não
Ты
не
существуешь,
и
я
тоже
нет.
Tudo
que
tem
nessa
vida
é
fruto
da
Imaginação
Всё,
что
есть
в
этой
жизни
— плод
воображения.
A
realidade
surge
na
nossa
ligação
Реальность
возникает
в
нашей
связи,
Suas
ideias
emanam
a
luz
de
toda
a
criação
Твои
идеи
излучают
свет
всего
творения.
Você
não
existe
e
eu
também
não
Ты
не
существуешь,
и
я
тоже
нет.
Tudo
que
tem
nessa
vida
é
fruto
da
imaginação
Всё,
что
есть
в
этой
жизни
— плод
воображения.
A
realidade
surge
na
nossa
interação
Реальность
возникает
в
нашем
взаимодействии,
Suas
ideias
emanam
a
luz
de
toda
a
criação
Твои
идеи
излучают
свет
всего
творения.
Você
não
existe
e
eu
também
não
Ты
не
существуешь,
и
я
тоже
нет.
Tudo
que
tem
nessa
vida
é
fruto
da
imaginação
Всё,
что
есть
в
этой
жизни
— плод
воображения.
A
realidade
surge
na
nossa
ligação
Реальность
возникает
в
нашей
связи,
Nada
é
matéria,
cê
bem
poderia
tá
numa
simulação
Ничто
не
материя,
ты
вполне
могла
бы
быть
в
симуляции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Aquilino Araujo, Mateus Tinoco, Dante Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.