Poupie - Me Niego - translation of the lyrics into German

Me Niego - Poupietranslation in German




Me Niego
Ich weigere mich
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
Es ist schwer, meine Augen zu öffnen und dich nicht mehr zu sehen
Tu olor en la cama, aún sigue intacto
Dein Geruch im Bett ist immer noch da
Te he buscado en mis sueños, deseando tenerte
Ich habe dich in meinen Träumen gesucht, mit dem Wunsch, dich bei mir zu haben
Y no encuentro tu rostro, por más que trato
Und ich finde dein Gesicht nicht, egal wie sehr ich es versuche
Aún quedan tus retratos, en cada rincón de la casa
Deine Porträts sind immer noch da, in jeder Ecke des Hauses
Y el silencio me habla de ti, es que solo hay tanto espacio
Und die Stille spricht zu mir von dir, es gibt einfach so viel Platz
Desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda
Seit du nicht mehr da bist, würde ich alles geben, was mir heute bleibt
Por tenerte, por que vuelvas
Um dich zu haben, damit du zurückkommst
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Ich weigere mich einfach, dich zu verlieren, dich nie wieder zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass das mit uns vorbei ist
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Ich weigere mich einfach, dich zu verlieren, dich nie wieder zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass das mit uns vorbei ist
Me está matando la soledad
Die Einsamkeit bringt mich um
Duele saber que ya no estás
Es tut weh zu wissen, dass du nicht mehr da bist
Quiero pensar, que todo
Ich will denken, dass alles
Esto es mentira
nur eine Lüge ist
Y que al llamarte contestarás
Und dass du antwortest, wenn ich dich anrufe
Y que al llegar la noche me besarás
Und dass du mich küssen wirst, wenn die Nacht kommt
Aún podemos intentarlo
Wir können es immer noch versuchen
No te alejes de mi vida
Entferne dich nicht aus meinem Leben
Aún quedan tus retratos, en cada rincón de la casa
Deine Porträts sind immer noch da, in jeder Ecke des Hauses
Y el silencio me habla de ti, es que solo hay tanto espacio
Und die Stille spricht zu mir von dir, es gibt einfach so viel Platz
Desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda
Seit du nicht mehr da bist, würde ich alles geben, was mir heute bleibt
Por tenerte, por que vuelvas
Um dich zu haben, damit du zurückkommst
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Ich weigere mich einfach, dich zu verlieren, dich nie wieder zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass das mit uns vorbei ist
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Ich weigere mich einfach, dich zu verlieren, dich nie wieder zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass das mit uns schon
Se acabo (que lo nuestro ya se acabó)
vorbei ist (dass das mit uns schon vorbei ist)





Writer(s): Gilberto Marin, Jesus Alberto Navarro Rosas, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Vicente Saavedra, Christian Andres Linares Carrasquillo, Juan Luis Morera Luna, Victor R. Torres Betancourt, Julio Ramirez Eguia


Attention! Feel free to leave feedback.