Poupie - Ne m'invite pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Poupie - Ne m'invite pas




Ne m'invite pas
Не приглашай меня
Ça manque de naturel
Всё так неестественно,
On s'cache derrière l'artificiel
Мы прячемся за искусственным.
Nos dialogues ne sont pas réels
Наши диалоги не настоящие,
Oh my god, bro' for real
Боже мой, серьёзно.
J'te raconte même pas
Я тебе даже не рассказываю,
Ouais, j't'en prie ferme-la
Да, прошу тебя, замолчи.
Puis si tu me cherches j'suis chez moi
И если ты меня ищешь, я дома,
La scène est encore plus cool vu de là-bas
Сцена выглядит еще круче отсюда.
Tu sais même plus quoi faire pour te faire remarquer
Ты даже не знаешь, что сделать, чтобы привлечь внимание,
T'as la tête à l'envers, tes yeux touchent le parquet
У тебя голова кругом, твои глаза смотрят в пол.
Sur le canapé j'ai remarqué
На диване я заметила,
C'est toujours la même rengaine
Что это всё та же песня,
Là, affalée, j'ai noté
Тут, развалившись, я поняла,
Que cette masse de gens me gêne
Что вся эта толпа меня раздражает.
Oh my god, bro' for real
Боже мой, серьёзно.
Encore une fois j'suis sur le fil
Опять я на грани,
Ne m'invite pas à ta soirée
Не приглашай меня на свою вечеринку,
Une heure plus tard j'serais rentrée
Через час я уже буду дома.
Quand les gens dansaient moi je cogitais
Когда люди танцевали, я думала.
Tu me trouves bizarre quand je danse, c'est trop
Тебе кажется странным, как я танцую, это слишком,
Puis tu m'rappelles, m'dis "báilalo"
Потом ты звонишь мне, говоришь: "танцуй",
Mais j'ai pris le large, direction mi casa
Но я уже ушла, домой,
Ay, la noche nunca está fría
Ночь никогда не бывает холодной,
Pourquoi j'suis venue
Зачем я пришла?
J'vous ai jamais aimés
Я вас никогда не любила.
Mes potes m'ont dit "ça sera bien"
Мои друзья сказали: "будет весело",
J'les ai crus, c'est de ma faute, j'aurais m'écouter
Я им поверила, это моя вина, надо было слушать себя.
Maintenant j'sais plus quoi faire, faut que j'me fasse à l'idée
Теперь я не знаю, что делать, нужно смириться с этим,
J'ai la tête à l'envers et la roue à tourner
У меня голова кругом и колесо вращается.
Au bar d'à côté j'ai remarqué
В баре по соседству я заметила,
Que c'est toujours la même rengaine
Что это всё та же песня,
Là, affalée, j'ai noté
Тут, развалившись, я поняла,
Que je suis mon seul problème
Что я сама себе проблема.
Oh my god, bro' for real
Боже мой, серьёзно.
Encore une fois j'suis sur le fil
Опять я на грани,
Ne m'invite pas à ta soirée
Не приглашай меня на свою вечеринку,
Une heure plus tard j'serais rentrée
Через час я уже буду дома.
Quand les gens dansaient moi je cogitais
Когда люди танцевали, я думала.
L'amertume de ces gens m'tue
Горечь этих людей меня убивает,
Ou p't-être que j'suis têtue, oui
Или, может быть, я просто упрямая, да.
Je pense à ce qu'ils ont vu
Я думаю о том, что они видели,
Ce qui va pas
Что не так,
Ce qui m'a pris
Что меня охватило.
Oh my god, bro' for real
Боже мой, серьёзно.
Encore une fois j'suis sur le fil
Опять я на грани,
Ne m'invite pas à ta soirée
Не приглашай меня на свою вечеринку,
Une heure plus tard j'serais rentrée
Через час я уже буду дома.
Quand les gens dansaient moi je cogitais
Когда люди танцевали, я думала.
va falloir rester tranquille
Нужно успокоиться,
Encore une fois j'suis sur le fil
Опять я на грани,
Ne m'invite pas à ta soirée
Не приглашай меня на свою вечеринку,
Une heure plus tard j'serais rentrée
Через час я уже буду дома.
Quand les gens dansaient moi je cogitais
Когда люди танцевали, я думала.
Je cogitais
Я думала,
Ils m'ont dit "báilalo"
Они сказали мне: "танцуй",
Porque no estás en fuego
Потому что ты не горишь,
Y ya cae la noche
И уже наступает ночь,
Aah
Аа,
Ay, nunca hace frío
Ночь никогда не бывает холодной,
Aah
Аа,
Báilalo
Танцуй.





Writer(s): Henri-pierre Alain Gustin, Poupie


Attention! Feel free to leave feedback.