Lyrics and translation Poupie - Plus de temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus de temps
Больше времени
J'veux
que
toi
et
moi
on
fasse
l'amour
Хочу,
чтобы
мы
с
тобой
занимались
любовью,
Qu'on
s'touche
à
tour
de
rôle
Чтобы
мы
касались
друг
друга
по
очереди,
Qu'on
baisse
la
garde
et
descende
des
tours
de
contrôle
Чтобы
мы
потеряли
бдительность
и
спустились
с
диспетчерских
вышек.
C'est
plus
l'époque
de
s'faire
la
cour
Сейчас
не
время
ухаживать,
La
tête
sur
les
épaules
Голова
на
плечах,
Mais
j'te
regarde
et
j'veux
seulement
que
mon
cœur
te
frôle
(yeh)
Но
я
смотрю
на
тебя
и
хочу
только,
чтобы
мое
сердце
коснулось
твоего
(да).
Y
cuando
me
despierto
(yeh-yeh)
И
когда
я
просыпаюсь
(да-да),
Me
gusta
cómo
es
(yeh)
Мне
нравится,
как
это
есть
(да),
Dale
una
vuelta
al
viento
(yeh-yeh)
Пусть
ветер
все
решит
(да-да),
Pensaremos
después
Подумаем
потом.
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени,
Plus
de
temps
Больше
времени,
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени,
Plus
de
temps
Больше
времени.
Aujourd'hui
le
courant
s'empare
de
nos
seules
vérités
Сегодня
течение
захватывает
наши
единственные
истины,
L'amour
n'est
inconditionnel
que
pour
les
hauts-perchés
Любовь
безусловна
только
для
тех,
кто
высоко
парит.
Mes
mains
voudraient
couvrir
chaque
trace
de
toi
que
t'as
laissée
Мои
руки
хотят
покрыть
каждый
твой
оставленный
след,
Sentir
tu
piel,
no
te
vayas,
me
enamoré
(yeh)
Чувствовать
твою
кожу,
не
уходи,
я
влюбилась
(да).
A
veces,
me
pregunto
(yeh-yeh)
Иногда
я
спрашиваю
себя
(да-да),
Si
te
gusta
lo
que
ves
(yeh)
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь
(да),
Pero,
dale
una
vuelta
al
viento
(yeh-yeh)
Но
пусть
ветер
все
решит
(да-да),
Pensaremos
después
Подумаем
потом.
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени,
Plus
de
temps
Больше
времени,
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени,
Plus
de
temps
Больше
времени,
Si
j'avais
plus
de
temps
(si
j'avais
plus)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(если
бы
у
меня
было
больше),
Plus
de
temps
(si
j'avais
plus
de
temps)
Больше
времени
(если
бы
у
меня
было
больше
времени),
Si
j'avais
plus
de
temps
(si
j'avais
plus)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(если
бы
у
меня
было
больше),
Plus
de
temps
(plus
de
temps)
Больше
времени
(больше
времени).
J'voudrais
qu'on
perde
nos
repères
Я
хочу,
чтобы
мы
потеряли
ориентиры,
Que
le
soleil
nous
surprenne
Чтобы
солнце
застало
нас
врасплох,
Que
nos
âmes
se
scellent
Чтобы
наши
души
слились
воедино,
Et
que
nos
corps
s'enchaînent
И
чтобы
наши
тела
сплелись.
Je
perds
mes
repères
Я
теряю
ориентиры,
J'ai
bien
trop
peur
qu'on
freine
Я
очень
боюсь,
что
мы
затормозим,
Nos
âmes
se
scellent
entre
elles
Наши
души
сливаются
друг
с
другом,
Et
j'voudrais
que
tu
comprennes
И
я
хочу,
чтобы
ты
понял.
Si
j'avais
plus
de
temps
(yeh)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(да),
Plus
de
temps
(yeh-yeh)
Больше
времени
(да-да),
Si
j'avais
plus
de
temps
(yeh)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(да),
Plus
de
temps
(yeh-yeh)
Больше
времени
(да-да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachid Mir, Christian Dessart, Poupie
Attention! Feel free to leave feedback.