Pouran feat. Viguen - Shaneh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pouran feat. Viguen - Shaneh




Shaneh
Расческа
برگیسویت ای جان کمتر زن شانه
Мои локоны, любимый, меньше расчесывай,
چون در چین و شکنش دارد دل من کاشانه
Ведь в каждом их изгибе и завитушке живет мое сердце.
چون در چین و شکنش دارد دل من کاشانه
Ведь в каждом их изгибе и завитушке живет мое сердце.
بگشا ز مویت گره ای چندی بر
Развяжи несколько узлов в моих волосах,
تا بگشایی گره ای شاید ز دل دیوانه
Возможно, так ты развяжешь и узел в моем безумном сердце.
تا بگشایی گره ای شاید ز دل دیوانه
Возможно, так ты развяжешь и узел в моем безумном сердце.
دل در مویت دارد خانه
В твоих волосах находит приют мое сердце,
مجروح گردد چو زنی هردم شانه
Оно ранится, когда ты каждый раз проводишь по ним расческой.
مجروح گردد چو زنی هردم شانه
Оно ранится, когда ты каждый раз проводишь по ним расческой.
در حلقه مویت بس دل اسیر است
В кольцах твоих волос много сердец пленено,
بینم خونین دل این و آن سر هر دم دانه
Вижу, как на каждом кончике волос капля крови чьего-то сердца.
بینم خونین دل این و آن سر هر دم دانه
Вижу, как на каждом кончике волос капля крови чьего-то сердца.
برگیسویت ای جان کمتر زن شانه
Мои локоны, любимый, меньше расчесывай,
چون در چین و شکنش دارد دل من کاشانه
Ведь в каждом их изгибе и завитушке живет мое сердце.
چون در چین و شکنش دارد دل من کاشانه
Ведь в каждом их изгибе и завитушке живет мое сердце.
بگشا ز مویت گره ای چندی بر
Развяжи несколько узлов в моих волосах,
تا بگشائی گره ای شاید ز دل دیوانه
Возможно, так ты развяжешь и узел в моем безумном сердце.
تا بگشائی گره ای شاید ز دل دیوانه
Возможно, так ты развяжешь и узел в моем безумном сердце.
دل در مویت دارد خانه
В твоих волосах находит приют мое сердце,
مجروح گردد چو زنی هردم شانه
Оно ранится, когда ты каждый раз проводишь по ним расческой.
مجروح گردد چو زنی هردم شانه
Оно ранится, когда ты каждый раз проводишь по ним расческой.
در حلقه مویت بس دل اسیر است
В кольцах твоих волос много сердец пленено,
بینم خونین دل این و آن سر هر دم دانه
Вижу, как на каждом кончике волос капля крови чьего-то сердца.
بینم خونین دل این و آن سر هر دم دانه
Вижу, как на каждом кончике волос капля крови чьего-то сердца.
دل در مویت دارد خانه
В твоих волосах находит приют мое сердце,
مجروح گردد چو زنی هردم شانه
Оно ранится, когда ты каждый раз проводишь по ним расческой.
مجروح گردد چو زنی هردم شانه
Оно ранится, когда ты каждый раз проводишь по ним расческой.






Attention! Feel free to leave feedback.