Pouya - LAND OF IGUANAS - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Pouya - LAND OF IGUANAS




LAND OF IGUANAS
LAND DER IGUANAS
Yuh
Yuh
I wanna get paid, I know these hoes really wanna be famous
Ich will bezahlt werden, ich weiß, diese Schlampen wollen wirklich berühmt werden
You rolled in, say nothing, no worry, your back at the brain, spray the rats around me
Du kamst rein, sag nichts, keine Sorge, dein Rücken am Hirn, sprüh die Ratten um mich herum
I been panicking, living with anger, having conversations with my banger
Ich bin in Panik geraten, lebe mit Wut, führe Gespräche mit meinem Knaller
Guess I been living in danger, so I been tucked away from the messes lately
Ich schätze, ich habe in Gefahr gelebt, also habe ich mich in letzter Zeit von dem Chaos ferngehalten
Forty-four tucked in the Balenciaga, [?] pigs get slaughtered
Vierundvierzig versteckt in der Balenciaga, [?] Schweine werden geschlachtet
Fifty floors up looking over the water, it ain't my bread from the [?]
Fünfzig Stockwerke hoch, mit Blick über das Wasser, es ist nicht mein Brot vom [?]
I come from the land of iguanas, pistol packed up
Ich komme aus dem Land der Leguane, Pistole eingepackt
But you hope they can patch you up when you get hit with the sawed off
Aber du hoffst, sie können dich flicken, wenn du von der abgesägten Schrotflinte getroffen wirst
And your body get hauled off, and they pray to your Allah
Und dein Körper wird weggeschleppt, und sie beten zu deinem Allah
Here's a query for all y'all, under the victim falling through the cracks
Hier ist eine Frage für euch alle, unter dem Opfer, das durch die Ritzen fällt
ALL BUT 6 the gang, I feel the pressure on my back
ALL BUT 6 die Gang, ich spüre den Druck auf meinem Rücken
I put my city up on the map, up to the moon and I had to look back
Ich habe meine Stadt auf die Karte gebracht, bis zum Mond und ich musste zurückblicken
Heaven has had it with your bitch, suck on my nuts telling me that she needs my raps
Der Himmel hat es satt mit deiner Schlampe, lutsch an meinen Eiern und sag mir, dass sie meine Raps braucht
I been driving around but I can't get away from my mind
Ich bin herumgefahren, aber ich kann meinem Verstand nicht entkommen
Pop me a milligram and wait for the [?] and put me to rest
Wirf mir ein Milligramm ein und warte auf das [?] und bring mich zur Ruhe
Only wake up for the money and sex, still I can feel the cut deep in my chest
Wach nur auf für das Geld und den Sex, trotzdem kann ich den Schnitt tief in meiner Brust fühlen
Take a deep breath and pray that everything fades away
Atme tief durch und bete, dass alles verschwindet
Don't make me ruin your day, that A to the K will lay you down
Bring mich nicht dazu, deinen Tag zu ruinieren, das A zum K wird dich niederstrecken
Florida boy with a thousand rounds, never had me a cap and gown
Florida-Junge mit tausend Patronen, hatte nie eine Kappe und einen Talar
Had to go and put it down, Baby Bone, these days I ain't fucking around
Musste es niederschreiben, Baby Bone, heutzutage mache ich keine Spielchen
I gotta meet my quota, allocate the bread with the homies I'm proud of
Ich muss mein Soll erfüllen, das Brot mit den Homies verteilen, auf die ich stolz bin
Keep to myself, I don't wanna be bothered I feel like wicked witches in the water, melted
Bleib für mich, ich will nicht belästigt werden, ich fühle mich wie böse Hexen im Wasser, geschmolzen
Clout fiends all around me dealt, I know they wanna be famous
Ruhmsüchtige um mich herum, ich weiß, sie wollen berühmt werden
Tell all they bitches they made it, sucking me dry for all of my payments
Sagen all ihren Schlampen, dass sie es geschafft haben, saugen mich aus für all meine Zahlungen
Fake as fuck out my face I see through it all, fuck the world and I'm going in raw
Verpiss dich aus meinem Gesicht, ich durchschaue alles, scheiß auf die Welt und ich gehe roh rein
I've been through the fire, the rivers and all, stand loose on my back, I still stand tall
Ich bin durch das Feuer gegangen, die Flüsse und alles, stehe locker auf meinem Rücken, ich stehe immer noch aufrecht
Don't make that cost, under the victim frost
Mach das nicht, unter dem Opfer Frost
Staring at death against the wall
Starre dem Tod gegen die Wand entgegen
Ready to blast, I clench my jaw
Bereit zu schießen, ich beiße die Zähne zusammen
Don't make that cost, under the victim frost
Mach das nicht, unter dem Opfer Frost
Staring at death against the wall
Starre dem Tod gegen die Wand entgegen
Ready to blast, I clench my jaw
Bereit zu schießen, ich beiße die Zähne zusammen
Don't make that cost, under the victim frost
Mach das nicht, unter dem Opfer Frost
Staring at death against the wall
Starre dem Tod gegen die Wand entgegen
Ready to blast, I clench my jaw
Bereit zu schießen, ich beiße die Zähne zusammen
Don't make that cost, under the victim frost
Mach das nicht, unter dem Opfer Frost
Staring at death against the wall
Starre dem Tod gegen die Wand entgegen
Ready to blast, I clench my jaw
Bereit zu schießen, ich beiße die Zähne zusammen
Don't make that cost, under the victim frost
Mach das nicht, unter dem Opfer Frost
Staring at death against the wall
Starre dem Tod gegen die Wand entgegen
Ready to blast, I clench my jaw
Bereit zu schießen, ich beiße die Zähne zusammen
Don't make that cost, under the victim frost
Mach das nicht, unter dem Opfer Frost
Staring at death against the wall
Starre dem Tod gegen die Wand entgegen
Ready to blast, I clench my jaw
Bereit zu schießen, ich beiße die Zähne zusammen





Writer(s): Pouya


Attention! Feel free to leave feedback.