Lyrics and translation Pouya feat. Boobie Lootaveli, Spock & Shakewell - Crowd Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crowd Control
Контроль толпы
The
top
ain't
lonely
when
your
homies
rich
and
loaded
with
motives
На
вершине
не
одиноко,
когда
твои
братья
богаты
и
полны
планов
And
movin'
forward
when
fuckin'
bitches
get
borin'
И
двигаемся
вперед,
когда
гребаные
сучки
надоедают
Lose
crowd
control
when
I'm
tourin',
yuh
Теряю
контроль
над
толпой,
когда
гастролирую,
да
What
the
fuck
should
I
do?
Что,
черт
возьми,
мне
делать?
I
made
a
mess
of
my
coupe
DeVille
with
these
white
bloody
shoes
Я
запачкал
свой
купе
DeVille
этими
белыми
кровавыми
туфлями
And
I
got
nothin'
to
do
(Yuh)
И
мне
нечего
делать
(Да)
Fuckboy,
do
you
really
know
who
you
talkin'
to?
Ублюдок,
ты
хоть
знаешь,
с
кем
разговариваешь?
Make
ten
bands
when
I'm
walkin'
through
Зарабатываю
десятку,
просто
прогуливаясь
That
money
gon'
make
me
stronger
too
Эти
деньги
сделают
меня
еще
сильнее
That
bitch
take
my
dick
longer
too
now
that
I
made
it
Эта
сучка
берет
мой
член
дольше
теперь,
когда
я
добился
успеха
Gotta
hold
it
down
and
triple
up
on
my
savings
Должен
сдерживаться
и
утроить
свои
сбережения
And
burn
it
all
in
your
faces
И
сжечь
все
это
перед
вашими
лицами
Okay,
just
microdose
Ладно,
просто
микродоза
Dope
be
smokin'
up,
another
pill,
who
got
a
pint
to
pour?
Наркота
дымится,
еще
одна
таблетка,
кто
нальет
мне
пинту?
Boobie
called
me,
said
he
in
the
hills
with
Pouya
tryin'
to
record
Буби
позвонил
мне,
сказал,
что
он
на
холмах
с
Пуей,
пытается
записать
трек
Shawty
say
she
worried,
way
I'm
livin'
like
I'm
tryna
go
Малышка
говорит,
что
она
волнуется,
так
как
я
живу,
будто
пытаюсь
умереть
Shawty,
don't
be
stupid,
'cause
the
truth
is
we
all
dyin'
slow
Малышка,
не
будь
глупой,
потому
что
правда
в
том,
что
мы
все
медленно
умираем
I
just
pick
my
poison
different,
what's
your
medicine?
Я
просто
выбираю
свой
яд
по-другому,
какое
твое
лекарство,
детка?
Alcoholic
bitches
doin'
coke,
amphetamines
Алкоголички
нюхают
кокс,
амфетамины
I
be
snortin'
thirties
like
they
discontinued
and
Я
нюхаю
тридцатки,
как
будто
их
сняли
с
производства,
и
When
I
hear
that
choppa
rumble,
it
just
sound
like
violin
Когда
я
слышу
этот
грохот
чоппера,
он
звучит
как
скрипка
It's
a
sad
song
that
it
sing
Это
грустная
песня,
которую
он
поет
Heard
that
he
want
smoke,
now
he
ended
up
on
a
tee
Слышал,
что
он
хочет
дыма,
теперь
он
оказался
на
футболке
Pouya
say,
"Go
drop
a
eight,"
but
it
ended
up
sixteen
Пуя
говорит:
"Иди,
брось
восьмерку",
но
в
итоге
вышло
шестнадцать
Then
I
hopped
up
into
my
bag,
dropped
a
thirty-two
for
the
team
Потом
я
залез
в
свою
сумку,
бросил
тридцать
две
для
команды
In
Miami,
I
tote
choppas,
Australia,
hold
koalas
В
Майами
я
таскаю
чопперы,
в
Австралии
держу
коал
Feedin'
kangaroos,
now
I'm
back
to
tear
the
block
up
Кормлю
кенгуру,
теперь
я
вернулся,
чтобы
разнести
квартал
I
can't
see
you
pussy
rappers
through
these
hater-blockers
Я
не
вижу
вас,
рэперы-неудачники,
через
эти
хейтер-блокеры
I
will
call
the
hit,
and
I
hit
you
like,
who
shot
ya?
Я
закажу
хит,
и
ударю
тебя
так,
что
ты
спросишь:
"Кто
стрелял?"
Boobie
with
the
looted
loot,
socks
up
like
a
fool
Буби
с
награбленным
баблом,
носки
подняты,
как
у
дурака
In
L.A.,
me
and
Pou
hit
up
Shake
like,
"What
it
do,
mane?"
В
Лос-Анджелесе
мы
с
Пуей
заехали
к
Шейку:
"Как
дела,
чувак?"
Mansion
on
the
hills,
the
jacuzzi,
not
no
pool,
mane
Особняк
на
холмах,
джакузи,
а
не
бассейн,
чувак
Bruce
Willis
asked
me
for
a
pic'
in
Hollywood,
mane
Брюс
Уиллис
попросил
меня
сфоткаться
в
Голливуде,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.