Lyrics and translation Pouya - Eshghe Royayi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshghe Royayi
Мечта о любви
هوات
تویه
نفس
هام
ِ نگات
تو
ریشه
ی
ِ جونم
Твой
воздух
в
моих
легких,
твой
взгляд
— корни
моей
души,
من
این
آهنگ
ِ زیبارو
Я
пою
эту
прекрасную
песню
بخاطر
ِ تو
میخونم
Ради
тебя,
بخاطر
ِ تو
که
لطفت
همیشه
هرجا
باهامه
Ради
тебя,
чья
нежность
всегда
и
везде
со
мной.
تو
که
انگیزه
ی
ِ عشقت
Ты,
чья
любовь
— это
мотивация,
پناه
ِ خستگی
هامه
Убежище
от
усталости.
اگه
امروز
و
خوشبختم
اگه
دنیا
تو
دستامه
Если
я
сегодня
счастлив,
если
весь
мир
в
моих
руках,
واسه
اینه
که
هر
لحظه
То
это
потому,
что
каждое
мгновение
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Рядом
со
мной
есть
кто-то
вроде
тебя.
اگه
امروز
و
خوشبختم
اگه
دنیا
تو
دستامه
Если
я
сегодня
счастлив,
если
весь
мир
в
моих
руках,
واسه
اینه
که
هر
لحظه
То
это
потому,
что
каждое
мгновение
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Рядом
со
мной
есть
кто-то
вроде
тебя.
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Кто-то
вроде
тебя
рядом
со
мной.
تموم
ِ زندگیم
اینه
که
با
تو
زیر
ِ یک
سقفم
Вся
моя
жизнь
— это
быть
с
тобой
под
одной
крышей,
چه
چیزی
بهتر
از
این
هست
Что
может
быть
лучше,
که
با
تو.میگذره
وقتم
Чем
проводить
время
с
тобой.
تموم
ِ زندگیم
و
من
به
عشق
ِ تو
بدهکارم
Всю
свою
жизнь
я
в
долгу
перед
твоей
любовью,
دلم
میخواد
بدونی
که
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
قد
ِ دنیا
دوست
دارم
Что
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
اگه
امروز
و
خوشبختم
اگه
دنیا
تو
دستامه
Если
я
сегодня
счастлив,
если
весь
мир
в
моих
руках,
واسه
اینه
که
هر
لحظه
То
это
потому,
что
каждое
мгновение
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Рядом
со
мной
есть
кто-то
вроде
тебя.
اگه
امروز
و
خوشبختم
اگه
دنیا
تو
دستامه
Если
я
сегодня
счастлив,
если
весь
мир
в
моих
руках,
واسه
اینه
که
هر
لحظه
То
это
потому,
что
каждое
мгновение
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Рядом
со
мной
есть
кто-то
вроде
тебя.
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Кто-то
вроде
тебя
рядом
со
мной.
هوات
تویه
نفس
هام
ِ نگات
تو
ریشه
ی
ِ جونم
Твой
воздух
в
моих
легких,
твой
взгляд
— корни
моей
души,
من
این
آهنگ
ِ زیبارو
Я
пою
эту
прекрасную
песню
بخاطر
ِ تو
میخونم
Ради
тебя,
بخاطر
ِ تو
که
لطفت
همیشه
هرجا
باهامه
Ради
тебя,
чья
нежность
всегда
и
везде
со
мной.
تو
که
انگیزه
ی
ِ عشقت
Ты,
чья
любовь
— это
мотивация,
پناه
ِ خستگی
هامه
Убежище
от
усталости.
اگه
امروز
و
خوشبختم
اگه
دنیا
تو
دستامه
Если
я
сегодня
счастлив,
если
весь
мир
в
моих
руках,
واسه
اینه
که
هر
لحظه
То
это
потому,
что
каждое
мгновение
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Рядом
со
мной
есть
кто-то
вроде
тебя.
اگه
امروز
و
خوشبختم
اگه
دنیا
تو
دستامه
Если
я
сегодня
счастлив,
если
весь
мир
в
моих
руках,
واسه
اینه
که
هر
لحظه
То
это
потому,
что
каждое
мгновение
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Рядом
со
мной
есть
кто-то
вроде
тебя.
یکی
مثل
ِ تو
همرامه
Кто-то
вроде
тебя
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! Feel free to leave feedback.