Pouya - Roozegar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pouya - Roozegar




اگه روزگار گذاشت, یه بار دیگه دنیا بیام
Если это когда-нибудь прекратится, я буду рожден заново.
بازهم عاشقت میشم, بازهم سراغ تو می یام
Я буду любить тебя снова, я вернусь к тебе.
این دفعه اون دفعه نیست, خوب میدونم چی کار کنم
Сейчас не время, я знаю, что делать.
تا همون جور که میخوای, قلب تو رو شیکار کنم
Сколько хочешь, Брей свое сердце.
این دفعه خوب میدونم, چی کار کنم
На этот раз я знаю, что делать.
تا همون جور که میخوای, قلب تو رو شیکار کنم
Сколько хочешь, Брей свое сердце.
این دفعه خوب میدونم, چی کار کنم
На этот раз я знаю, что делать.
تاتو این خونه تو رو, همیشه موندگار کنم
Татуировка этого дома будет длиться вечно.
تا می دیدمت تو رو, رو سر میذاشتم
Я бы посадил тебя, пока не увидел.
تاج سر می کردم و, بر نمیداشتم
Я носил корону и не хотел ее принимать.
لالایی میخوندم و, چشم سیاتو
Колыбельную спел и кончил саято в глаза
تو یه لحضه مست مست خاب می کردم
На мгновение я был пьян.
هر کی در میزد, میگفتم خاب ناز
Кто бы ни постучал в дверь, я бы сказал: "Милый хаб".
او رو بی رو درواسی, جواب میکردم
Я отвечу ему, не открывая врат.
اگه روزگار گذاشت, یه بار دیگه دنیا بیام
Если это когда-нибудь прекратится, я буду рожден заново.
بازهم عاشقت میشم, بازهم سراغ تو می یام
Я буду любить тебя снова, я вернусь к тебе.
این دفعه اون دفعه نیست, خوب میدونم چی کار کنم
Сейчас не время, я знаю, что делать.
تا همون جور که میخوای, قلب تو رو شیکار کنم
Сколько хочешь, Брей свое сердце.
این دفعه خوب میدونم, چی کار کنم
На этот раз я знаю, что делать.
توی این خونه تو رو, همیشه موندگار کنم
Я буду держать тебя в этом доме вечно.
این دفعه خوب میدونم, چی کار کنم
На этот раз я знаю, что делать.
تا همون جور که میخوای, قلب تو رو شیکار کنم
Сколько хочешь, Брей свое сердце.
تا می دیدمت تو رو, رو سر میذاشتم
Я бы посадил тебя, пока не увидел.
تاج سر می کردم و, بر نمیداشتم
Я носил корону и не хотел ее принимать.
لالایی میخوندم و, چشم سیاتو
Колыбельную спел и кончил саято в глаза
تو یه لحضه مست مست خاب می کردم
На мгновение я был пьян.
هر کی در میزد, میگفتم خاب ناز
Кто бы ни постучал в дверь, я бы сказал: "Милый хаб".
او نو بی رو درواسی, جواب میکردم
Я ответил ему у ворот.
اگه روزگار گذاشت, یه بار دیگه دنیا بیام
Если это когда-нибудь прекратится, я буду рожден заново.
بازهم عاشقت میشم, بازهم سراغ تو می یام
Я буду любить тебя снова, я вернусь к тебе.
این دفعه اون دفعه نیست, خوب میدونم چی کار کنم
Сейчас не время, я знаю, что делать.
تا همون جور که میخوای, قلب تو رو شیکار کنم
Сколько хочешь, Брей свое сердце.
ین دفعه خوب میدونم, چی کار کنم
Я знаю, что делать в следующий раз.
توی این خونه تو رو, همیشه موندگار کنم
Я буду держать тебя в этом доме вечно.
این دفعه خوب میدونم, چی کار کنم
На этот раз я знаю, что делать.
تا همون جور که میخوای, قلب تو رو شیکار کنم
Сколько хочешь, Брей свое сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.