Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آسون
بدست
نیومدی
، که
آسون
از
دستت
بدم
Ich
habe
dich
nicht
leicht
bekommen,
um
dich
leicht
zu
verlieren
تورو
به
دست
هیچ
کسی
، حتی
خدا
من
نمیدم
Ich
gebe
dich
an
niemanden,
nicht
einmal
an
Gott
برای
داشتنت
منم
، به
حرف
و
فرمونت
میرم
Um
dich
zu
haben,
werde
ich
deinen
Worten
und
Befehlen
folgen
میام
فدای
تو
میشم
، خودم
به
قربونت
میرم
Ich
werde
kommen
und
mich
für
dich
opfern,
ich
werde
mich
für
dich
hingeben
نیست
کسی
جز
من
بتونه
، عاشق
و
رامت
بمونه
Niemand
außer
mir
kann
dich
lieben
und
dir
treu
bleiben
این
همه
دیونگی
هام
بذار
که
یادت
بمونه
Lass
all
diesen
Wahnsinn
in
deiner
Erinnerung
bleiben
وقتی
ستاره
ها
ی
ما
، شبها
میان
تو
آسمون
Wenn
unsere
Sterne
nachts
am
Himmel
erscheinen
نمیذارم
ستاره
ای
، بیاد
بشینه
بینمون
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
ein
Stern
sich
zwischen
uns
setzt
هر
جای
این
دنیا
بری
، بدون
که
دنبالت
میام
Wo
auch
immer
du
in
dieser
Welt
hingehst,
wisse,
dass
ich
dir
folgen
werde
واسه
رسیدن
به
تو
، از
همه
کاری
بر
میام
Um
dich
zu
erreichen,
werde
ich
alles
tun
خیال
نکن
میذارمت
بری
ازم
دل
بکنی
Denke
nicht,
dass
ich
dich
gehen
lasse
und
dich
von
mir
löse
تا
به
همیشه
دارمت
، تا
به
ابد
مال
منی
Ich
habe
dich
für
immer,
du
gehörst
mir
für
ewig
وقتی
ستاره
ها
ی
ما
، شبها
میان
تو
آسمون
Wenn
unsere
Sterne
nachts
am
Himmel
erscheinen
نمیذارم
ستاره
ای
، بیاد
بشینه
بینمون
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
ein
Stern
sich
zwischen
uns
setzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! Feel free to leave feedback.