Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
right,
vi
byter
landskap
Also
gut,
wir
wechseln
die
Landschaft
Det
var
en
gång
en
särskild
Es
war
einmal
ein
besonderer
Liten
gåsapåg
från
Skåne
kleiner
Gänsejunge
aus
Schonen
En
särskild
skåning,
som
ni
vet
Ein
besonderer
Schoninger,
wie
du
weißt,
meine
Liebe,
Var
alltid
särskilt
lugn
och
särskilt
trygg
war
immer
besonders
ruhig
und
besonders
sicher
Å
fast
han
sa
han
va
så
särskilt
nära
sol
och
måne
Und
obwohl
er
sagte,
er
sei
Sonne
und
Mond
besonders
nah,
Så
påstod
han
sig
ändå
sitta
särskilt
lugn
och
trygg
behauptete
er
dennoch,
besonders
ruhig
und
sicher
zu
sitzen
Uppå
en
särskild
gåsarygg
auf
einem
besonderen
Gänserücken
Långt
under
honom,
mena
han
Weit
unter
ihm,
meinte
er,
meine
Süße,
Det
låg
där
som
en
särskild
liten
tavla
lag
es
da
wie
ein
besonderes
kleines
Gemälde
Det
vackraste
man
särskilt
uti
världen
Das
Schönste,
was
man
auf
der
Welt
besonders
Kunde
särskilt,
liksom
se
besonders,
sozusagen,
sehen
konnte
Han
försäkrade
att
särskilt
både
skogar,
sjö
och
Er
versicherte,
dass
besonders
sowohl
Wälder,
Seen
und
Extra
särskilt
ändå
kanske
strand,
här
upp
i
nord
ganz
besonders
vielleicht
der
Strand,
hier
oben
im
Norden,
meine
Holde,
Blir
ett
extra
smörgåsbord
ein
extra
Buffet
werden
När
man
tittar
på
det
särskilt
lite
uppifrån
Wenn
man
es
sich
besonders
von
oben
ansieht,
Liebling,
Å
särskilt
om
man
känner
sig
en
smula
ovan
Und
besonders,
wenn
man
sich
ein
wenig
erhaben
fühlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasse Dahlquist
Attention! Feel free to leave feedback.