Lyrics and translation Povel Ramel - Kleptoman
Min
släkt
var
full
av
särlingar
В
моей
семье
было
полно
чудаков,
Av
alla
slags
besvärlingar,
Всех
мастей
забияк,
Men
värst
var
ändå
morbror
Jan,
Но
хуже
всех
был
дядя
Ян,
För
han
var
kleptoman
Потому
что
он
был
клептоманом.
Han
nallade
som
allra
mest
Он
больше
всего
тырил,
När
släkten
hade
juldagsfest
Когда
семья
устраивала
рождественский
праздник.
Så
när
det
led
mot
uppbrott
sjöng
min
farfar
som
var
präst
Поэтому,
когда
дело
шло
к
завершению,
мой
дедушка,
который
был
священником,
пел:
Du
ska
ingenting
ta
med
dig
när
du
går,
«Ты
не
должен
ничего
брать
с
собой,
когда
уходишь,
Se
så
ytterrocken
putar
där
du
står!
Смотри,
как
топорщится
пальто,
в
котором
ты
стоишь!
Ställ
tillbaks
vår
vackra
vas
Поставь
на
место
нашу
прекрасную
вазу
Och
kamma
guldet
ur
ditt
hår
И
вынь
золото
из
своих
волос!
Man
ska
ingenting
ta
med
sig
när
man
går,
Нельзя
ничего
брать
с
собой,
когда
уходишь,
Mopsen
där
är
också
vår!
Мопс
тоже
наш!»
Bestört
han
stod
på
tröskelns
kant,
Ошеломленный,
он
стоял
на
пороге,
Vår
släkting,
slagen
helt
till
slant
Наш
родственник,
совершенно
сбитый
с
толку.
Sen
gick
han
våningen
ikring
Потом
он
ходил
по
квартире,
Att
återställa
ting
Возвращая
вещи
на
место.
Men
när
han
skulle
gå
till
slut
Но
когда
он
уже
собирался
уходить,
Såg
rocken
lika
pösig
ut
Пальто
выглядело
таким
же
пухлым.
Vi
ungar
dansa
honom
kring
och
sjöng
med
enad
trut
Мы,
детишки,
танцевали
вокруг
него
и
пели
с
единой
верой:
Du
ska
ingenting
ta
med
dig
när
du
går,
morbror
Jan,
kleptoman
«Ты
не
должен
ничего
брать
с
собой,
когда
уходишь,
дядя
Ян,
клептоман,
Du
har
farmors
syskrin
mellan
dina
lår!
У
тебя
шкатулка
бабушки
между
ног!
Spotta
fram
tant
Almas
brosch
Выплюнь
брошь
тети
Альмы
Med
ädelstenen
Koh-i-Noor
С
драгоценным
камнем
Кохинур!
Man
ska
ingenting
ta
med
sig
när
man
går,
Нельзя
ничего
брать
с
собой,
когда
уходишь,
Köksan
där
är
också
vår!
Кухарка
тоже
наша!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvar Kraft, Povel Ramel
Attention! Feel free to leave feedback.