Lyrics and translation Povel Ramel - The Purjolök Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Purjolök Song
Песня о луке-порее
The
is
the
purjolök
song
Это
песня
о
луке-порее
Somliga
blir
snuviga
i
lador
Некоторые
чихают
в
сараях
Styrda
av
en
ofelbar
reflex
Управляемые
безошибочным
рефлексом
Andra
svimmar
när
dem
ser
små
paddor
Другие
падают
в
обморок,
когда
видят
маленьких
жаб
Själv
har
jag
purjolöks
komplex
У
меня
же
комплекс
лука-порея
Jag
är
allergisk
emot
purjolök
У
меня
аллергия
на
лук-порей
Purjo,
purjo,
purjolök
Порей,
порей,
лук-порей
Enbart
ordet
lockar
fram
besvären
Одно
только
слово
вызывает
недомогание
Magen
kurrar
i
protest
Живот
урчит
в
знак
протеста
Inför
dagens
stora
fest
Перед
сегодняшним
большим
праздником
Bara
purjolök,
bara
purjolök
Только
лук-порей,
только
лук-порей
Gratinerad
purjolök,
kamoflerad
purjolök
Лук-порей
запеченный,
лук-порей
замаскированный
Purjolök
på
längden
och
på
tvären
Лук-порей
вдоль
и
поперек
Purjolökar
i
karott
Лук-порей
в
кокотнице
Blandad
purjolöks
komplott
Заговор
смешанного
лука-порея
Mos
på
purjolök,
juice
på
purjolök
Пюре
из
лука-порея,
сок
из
лука-порея
Purjolök
på
mosters
vis
Лук-порей
по
рецепту
тети
Bakad
purjolöks
surprise
Запеченный
сюрприз
из
лука-порея
Purjolök
i
papper
à
la
Nilsson
Лук-порей
в
бумаге
а-ля
Нильссон
Purjolök
i
enrisrök,
purjolök
i
purjolök
Лук-порей
в
дыму
можжевельника,
лук-порей
в
луке-порее
Frusen
purjolök
Замороженный
лук-порей
Tusen
purjolök
Тысяча
луковиц-порея
Själv
blir
jag
av
denna
botanik
bara
mager
blek
och
purjolik
Сам
же
я
от
этой
ботаники
становлюсь
только
худым,
бледным
и
похожим
на
лук-порей
Om
jag
finge
äta
vad
jag
ville
Если
бы
мне
позволили
есть
то,
что
я
хочу
Kanske
jag
fick
både
buk
och
spleen
Может
быть,
у
меня
бы
появился
и
живот,
и
селезенка
Bättre
det
än
denna
form
av
dille
Лучше
уж
это,
чем
этот
вид
бреда
Rena
förföljelse
manin
Настоящая
мания
преследования
Jag
tror
att
runt
varenda
jäkla
krök
Я
думаю,
что
за
каждым
чертовым
поворотом
Döljer
sig
en
purjolök
Скрывается
лук-порей
Klädd
i
hatt
och
rock
som
alla
andra
Одетый
в
шляпу
и
пальто,
как
и
все
остальные
Gottwolf
och
hans
rövargäng,
är
för
mig
en
kort
refräng
Готтвульф
и
его
шайка
разбойников
- для
меня
это
короткий
припев
Bara
purjolök,
bara
purjolök
Только
лук-порей,
только
лук-порей
Jag
ska
minsann
kuva
dem,
rensa
dem
och
stuva
dem
Я,
честно
говоря,
изображу
их,
почищу
их
и
начиню
Sen
ska
dem
få
äta
upp
varandra
Потом
заставлю
их
съесть
друг
друга
Det
kan
bli
en
skön
pilaff
Может
получиться
отличный
плов
Doktor
Slinton
ta
ditt
straff
Доктор
Слинтон,
прими
свое
наказание
En
för
far
och
mor,
två
för
lillebror
Один
за
папу
с
мамой,
два
для
младшего
брата
Sedan
ska
herr
Funny
Boy,
trött
på
hets
TV
skoj
Потом
господин
Забавный
Парень,
уставший
от
суеты
телевизионных
развлечений
Köpa
en
biljett
till
närmsta
sovtåg
Купит
билет
на
ближайший
спальный
вагон
Drömma
om
ett
önskekök,
kemiskt
fritt
från
purjolök
Будет
мечтать
о
кухне
своей
мечты,
химически
чистой
от
лука-порея
Och
aptitbitar,
åh
aptitbitar
И
о
закусках,
ах,
о
закусках
Nu
jag
sticker
hungrig,
arg
och
blek
А
теперь
я
ухожу
голодный,
злой
и
бледный
Bort
från
denna
grymma
purjolek
Прочь
от
этой
жестокой
шутки
с
луком-пореем
(Bara
purjolök,
bara
purjolök)
(Только
лук-порей,
только
лук-порей)
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
Jag
är
färdig
С
меня
хватит
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
Hjälp
hjälp
Помогите,
помогите
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
Oh
boy
hjälp
О
боже,
помогите
(Bara
purjolök,
bara
purjolök)
(Только
лук-порей,
только
лук-порей)
(Bara
purjolök)
(Только
лук-порей)
Jag
vill
ha
syltlök
Я
хочу
маринованный
лук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! Feel free to leave feedback.