Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tjo vad det var livat i holken
Hui, war das lebhaft im Nistkasten
Goderafton:
får
jag
lov
att
presentera
mej
Guten
Abend,
darf
ich
mich
vorstellen
Jag
är
fågel
och
jag
heter
"Flax"
Ich
bin
ein
Vogel
und
heiße
"Flax"
Är
ni
orrenitolog
och
vill
studera
mej
Sind
Sie
Ornithologin
und
wollen
mich
studieren
Så
passa
på
för
nu
är
det
så
dags
Dann
nutzen
Sie
die
Gelegenheit,
denn
jetzt
ist
es
so
weit
Jag
har
fått
en
liten
fjäder,
som
ni
nog
kan
se
Ich
habe
eine
kleine
Feder
bekommen,
wie
Sie
wohl
sehen
können
I
min
övriga
dräkt
någonstans
Irgendwo
in
meinem
übrigen
Gefieder
Ja,
det
börja
häromkvällen
i
ett
träd
breve'
Ja,
es
begann
neulich
abends
in
einem
Baum
nebenan
Där
min
farsa
gav
middag
med
dans
Wo
mein
Vater
ein
Abendessen
mit
Tanz
gab
Ja,
tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Ja,
hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Moster
hon
fastna
med
näbben
i
kläm
Tante
klemmte
sich
den
Schnabel
ein
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Uti
de
tokiga
stararnas
hem
Im
Heim
der
verrückten
Stare
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Alla
for
runt
i
en
flygande
dans
Alle
flogen
in
einem
fliegenden
Tanz
herum
Tjo,
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Fyllkajor
är
vi
ju
lite
till
mans
Betrunkene
Vögel
sind
wir
ja
alle
ein
bisschen
Kvitt
kviddelikvitt,
ropa
farfar
förskräckt
Quitt,
quiddeliquitt,
rief
Großvater
erschrocken
Farfar
förskräckt
Großvater
erschrocken
Ja
just
farfar
förskräckt
Ja,
genau
Großvater
erschrocken
Kom
alla
mesar,
för
nu
är
det
kläckt!
Kommt
alle
Meisen,
denn
jetzt
ist
es
geschlüpft!
Nu
är
det
pippi
direkt
Jetzt
gibt's
direkt
ein
Vögelchen
(Ha,
ha,
ha)
(Ha,
ha,
ha)
Ja,
tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Ja,
hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Hålet
var
täppt
redan
kvart
över
fem!
Das
Loch
war
schon
um
Viertel
nach
fünf
verstopft!
Tjo,
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Uti
det
tokiga
stararnas
hem
Im
Heim
der
verrückten
Stare
Ja
tror
alla
vilda
fåglar
som
i
skogen
fanns
Ich
glaube,
alle
wilden
Vögel,
die
es
im
Wald
gab
Ställde
upp
på
vår
nattliga
zwyck
Kamen
zu
unserem
nächtlichen
Zwyck
Och
till
dom
som
var
för
stora
att
få
rum
Und
zu
denen,
die
zu
groß
waren,
um
Platz
zu
finden
Bar
vi
ut
både
föda
och
dryck
Trugen
wir
sowohl
Essen
als
auch
Getränke
hinaus
Hela
natten
håll
vi
på
med
både
stoj
och
glam
Die
ganze
Nacht
machten
wir
Lärm
und
Spektakel
Stick
i
stäv
mot
vår
sångarprincip
Ganz
entgegen
unserem
Gesangsprinzip
Så
när
solen
sen
på
söndagsmorron
titta
fram
Als
dann
am
Sonntagmorgen
die
Sonne
aufging
Då
var
det
lögn
att
fö
höra
ett
pip
Da
war
es
gelogen,
dass
man
einen
Pieps
hörte
Men,
tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Aber,
hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Aldrig
man
skådat
en
muntrare
gask!
Nie
hat
man
eine
fröhlichere
Gesellschaft
gesehen!
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Borta
hörn
var
det
dragkamp
på
mask
In
der
Ecke
gab
es
Tauziehen
um
einen
Wurm
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Näbbar
och
klor
över
flaskor
och
fat
Schnäbel
und
Krallen
über
Flaschen
und
Tellern
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Storken
var
där,
fastän
mera
privat
Der
Storch
war
da,
wenn
auch
mehr
privat
Kvitt
kviddelikvitt,
alla
fjädrarna
rök!
Quitt,
quiddeliquitt,
alle
Federn
flogen!
Fjädrarna
rök!
Federn
flogen!
Fjädrarna
rök!
Federn
flogen!
Kring
tolvsnåret
lekte
vi
duva
och
hök
Gegen
Mitternacht
spielten
wir
Taube
und
Habicht
Och
sen
blev
det
kaffe
med
gök!
Und
dann
gab
es
Kaffee
mit
Kuckuck!
Ja,
tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Ja,
hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Flygande
byling
kom
dit
i
patrull
Fliegende
Polizei
kam
in
Patrouille
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Av
fulla
små
finkar
blev
finkan
så
full
Von
vollen
kleinen
Finken
wurde
der
Knast
so
voll
Kvitt
kviddelikvitt,
det
var
långt
ifrån
torrt
Quitt,
quiddeliquitt,
es
war
alles
andere
als
trocken
Långt
ifrån
torrt
Alles
andere
als
trocken
Långt
ifrån
torrt
Alles
andere
als
trocken
Sura
i
krävan
vi
flaxade
bort
Sauer
im
Kropf
flogen
wir
davon
Men
kommo
tillbaks
inom
kort!
Kamen
aber
bald
zurück!
För
tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Denn
hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Moster
hon
fastna
med
näbben
i
kläm!
Tante
klemmte
sich
den
Schnabel
ein!
Tjo
va
de
va
livat
i
holken
i
lördags!
Hui,
war
das
lebhaft
im
Nistkasten
am
Samstag!
Uti
de
tokiga
stararnas
hem
Im
Heim
der
verrückten
Stare
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! Feel free to leave feedback.