Lyrics and translation Povel Ramel - Uti skogen ska vi gå
Uti skogen ska vi gå
В лес пойдём
Ti
skogen
ska
vi
gå
В
лес
пойдём,
Pjäx
och
keps
och
ränsel
på
Шляпу,
рюкзак
наденем,
Vi
är
sunda
söndagssyndare
i
små
Мы
– воскресные
грешники,
(Nåja
Oscar,
ta
inte
i
så
förfärligt)
(Ну-ну,
Оскар,
не
надо
так
нестись)
(Förlåt
mig
Povel,
det
var
vikingen
i
mig,
inte
jag)
(Прости
меня,
Повель,
это
был
не
я,
а
викинг
во
мне)
Varje
söndag,
istället
för
att
vila
Каждое
воскресенье,
вместо
отдыха,
Så
tar
vi
turen
Мы
отправляемся
Det
kan
ju
ej
göra
annat
än
detsamma
Какая
разница,
Om
vi
äter
i
skogen
eller
här
В
лесу
есть
или
дома
(Låt
oss
gå
nu
innan
det
börjar
regna,
va?)
(Пойдёмте,
пока
дождь
не
начался,
а?)
(Okej,
är
alla
med?
Låt
se)
(Хорошо,
все
здесь?
Давайте
посмотрим)
Povel,
Bibbi,
Folke,
Evert,
John,
Tyra,
Pappa,
Mamma,
farbror
Emil,
tant
Signe...
Повель,
Бибби,
Фольке,
Эверт,
Джон,
Тира,
Папа,
Мама,
дядя
Эмиль,
тётя
Сигне...
Snälla
Oscar,
du
kan
inte
räkna
upp
allihopa,
(nä.)
låt
oss
gå
(ja.)
Милый
Оскар,
ты
же
не
можешь
всех
перечислить,
(неа)
пойдёмте
(да)
Hoppas
inte
vi
har
glömt
nånting
bara
Надеюсь,
мы
ничего
не
забыли
Fick
du
med
dig
kyckling,
kyckling,
kyckling?
Ты
взял
цыплёнка,
цыплёнка,
цыплёнка?
Fick
du
med
dig
sallad,
sallad,
sallad?
Ты
взял
салат,
салат,
салат?
Fick
du
med
dig
sparris,
sparris,
sparris?
Ты
взял
спаржу,
спаржу,
спаржу?
Fick
du
med
dig
gurka
lika
så?
Ты
взял
огурец?
Kyckling,
sallad,
sparris,
gurka
Цыплёнок,
салат,
спаржа,
огурец
Det
ska
Oscar
i
sig
burka
Всё
это
Оскар
проглотит,
молодец
Nej
sätt
fart
nu
Oscar!
Давай,
Оскар,
шевелись!
Uti
skogen
ska
vi
gå
В
лес
пойдём,
Pjäx
och
keps
och
ränsel
på
Шляпу,
рюкзак
наденем,
Vi
är
sunda
söndagssyndare
i
små
Мы
– воскресные
грешники,
Nåja
Bibbi,
ta
det
lite
lugnt,
va?
Ну-ну,
Бибби,
потише,
а?
Förlåt,
det
var
så
skojjigt
Прости,
это
было
так
весело
Sedan
tidigt
har
mamma
fixat
lunchen
(Ahaa...)
С
утра
пораньше
мама
готовила
обед
(Ага...)
Rostat
kyckling
(Ahaa...)
Жареного
цыплёнка
(Ага...)
Rensat
böckling
(Mmm...)
Чистила
копчёную
салаку
(Ммм...)
Söta
Siv
har
packat
soldräkt
och
sandaler
Милая
Сив
упаковала
купальник
и
босоножки
Ta
en
simtur
i
tjärnen
den
som
törs
(Bra!
Usch!)
Кто
смелый,
может
искупаться
в
озере
(Хорошо!
Фу!)
Fick
du
med
dig
kaffe,
kaffe,
kaffe?
Ты
взял
кофе,
кофе,
кофе?
Fick
du
med
dig
grädde,
grädde,
grädde?
Ты
взял
сливки,
сливки,
сливки?
Fick
du
med
dig
kakor,
kakor,
kakor?
Ты
взял
печенье,
печенье,
печенье?
Fick
du
med
dig
tårta
lika
så?
Ты
взял
и
торт?
Kaffe,
grädde,
kakor,
tårta
Кофе,
сливки,
печенье,
торт
Märks
att
vi
ska
ut
och
sporta!
Похоже,
мы
идём
заниматься
спортом!
(Nej
sätt
fart
nu
Povel
då!)
(Давай,
Повель,
шевелись!)
Uti
skogen
ska
vi
gå
В
лес
пойдём,
Pjäx
och
keps
och
ränsel
på
Шляпу,
рюкзак
наденем,
Vi
är
sunda
söndagssyndare
i
små
Мы
– воскресные
грешники,
(Oscaaaaaaar)
(Оскааааар)
(Förlåt
Povel,
jag
kom
in
i
lunken
igen)
(Прости,
Повель,
я
опять
задумался
об
обеде)
Halva
släkten
ska
med
ut
i
naturen
Половина
семьи
идёт
с
нами
на
природу
Faster
Frisse
(Nä,
ska
den
kärringen
med
ut
nu
också.)
Тётя
Фриссе
(Да
что
ж,
эта
карга
тоже
идёт?)
Farbror
Klas
har
så
åldriga
historier
У
дяди
Класа
такие
старые
истории
Men
vi
skrattar
så
drar
han
dem
igen
(Hahaha...)
Но
мы
смеёмся,
и
он
рассказывает
их
снова
(Хахаха...)
Fick
du
med
dig
osten,
osten,
osten?
Ты
взял
сыр,
сыр,
сыр?
Fick
du
med
dig
smöret,
smöret,
smöret?
Ты
взял
масло,
масло,
масло?
Fick
du
med
dig
saltet,
saltet,
saltet?
Ты
взял
соль,
соль,
соль?
Fick
du
med
dig
sockret
lika
så?
Ты
взял
и
сахар?
Osten,
smöret,
sockret,
saltet
Сыр,
масло,
сахар,
соль
Ja
minsann,
här
har
jag
allt
det
Да,
всё
здесь,
вот
оно
(Tänk
ifall
vi
glömde
saltet?)
(А
вдруг
мы
забыли
соль?)
Peppar,
peppar,
peppar
ta
i
trä!
Перца,
перца,
перца
добавь-ка!
Uti
skogen
ska
vi
gå
В
лес
пойдём,
Pjäx
och
keps
och
ränsel
på
Шляпу,
рюкзак
наденем,
Vi
är
sunda
söndagssyndare
i
små
Мы
– воскресные
грешники,
(Bibibibibibibibibiii...)
(Бибибибибибибибибии...)
När
vi
ätit
så
gör
vi
vad
vi
önskar
Поедим
и
будем
делать,
что
захотим
Mor
ska
sticka
Мама
будет
вязать
Far
ska
nicka
Папа
– дремать
Sen
ska
allesammans
leka
gömma
flaskan
Потом
все
вместе
будем
играть
в
прятки
Det
är
farfar
som
yvrar
mest
för
det
Дедушка
больше
всех
этому
рад
Fick
du
med
dig
saften,
saften,
saften?
Ты
взял
сок,
сок,
сок?
Fick
du
med
dig
pilsnern,
pilsnern,
pilsnern?
Ты
взял
пиво,
пиво,
пиво?
Fick
du
med
dig
sodan,
sodan,
sodan?
Ты
взял
газировку,
газировку,
газировку?
Fick
du
med
dig
glas
och
koppar
med?
Ты
взял
стаканы
и
чашки?
Kyckling,
sallad,
sparris,
gurka
Цыплёнок,
салат,
спаржа,
огурец
Kaffe,
grädde,
kakor,
tårta
Кофе,
сливки,
печенье,
торт
Osten,
smöret,
sockret,
saltet
Сыр,
масло,
сахар,
соль
Saften,
pilsnern,
sodan
Сок,
пиво,
газировка
Ja!
Allt
var
med,
det
var
ju
bra
Да!
Всё
на
месте,
вот
и
хорошо
Hysh,
vad
var
det
farfar
sa?
Тсс,
что
дедушка
сказал?
Var
är
korkskruven?
Где
штопор?
Ååååååååååh!
Ааааааааааааааа!
Men
sätt
fart
nu
allesammans.
Ну
давайте
же,
все!
Stopp
ett
tag!
Подождите!
Jag
tappade
min
fjärilshov
där
borta
Я
свой
сачок
для
бабочек
там
оставил
Ja
då
får
vi
gå
tillbaks
och
hämta
den
förståss
Ну
тогда
надо
вернуться
и
взять
его,
конечно
Sådär
ja,
min
nådiga?
Вот,
пожалуйста,
сударыня
Tack
ska
du
ha
Спасибо
тебе
Framåt
marsch!
Вперёд,
марш!
Uti
skogen
ska
vi
gå
В
лес
пойдём,
Pjäx
och
keps
och
ränsel
på
Шляпу,
рюкзак
наденем,
Vi
är
sunda
söndagssyndare
i
små
Мы
– воскресные
грешники,
Vi
är
sunda
söndagssyndare
i
små!
Мы
– воскресные
грешники!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Dello, Povel Ramel, Theresa Dello
Attention! Feel free to leave feedback.