Power Francers - Colori - D-Bag Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Power Francers - Colori - D-Bag Version




Colori - D-Bag Version
Цвета - версия D-Bag
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.
Sugli occhi i colori che prendi
Цвета на твоих глазах, которые ты берешь
Suoni su suoni che senti
Звуки на звуках, которые ты слышишь
Nero e blu non va bene
Черный и синий - это не то
Rosso e giallo vanno insieme
Красный и желтый идут вместе
Io il nero l'ho tolto
Черный я стер
Le luci sul mio corpo
Огни на моем теле
Abbinate col vestito tuo
Сочетаются с твоим платьем
Rosso giallo verse sempre fluo
Красный и желтый всегда неоновые
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.
Giallo come il becco di un gallo
Желтый, как клюв петуха,
Ballo, non mi vedi mai in stallo
Танцую, меня никогда не увидишь замершим,
Verde e viola senza mezza parola
Зеленый и фиолетовый без лишних слов,
Dammi l'oro che te ne diamo ancora
Дай мне золота, и мы дадим тебе еще.
Se c'è l'argentone, come quando fai la tek sul vagone
Если есть деньги, то, как когда ты затусил в вагоне
Non c'è competizione in contraddizione
Нет конкуренции в противоречии.
Ti scelgo il giusto colore, ha!
Я выберу для тебя подходящий цвет, ха!
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.
Chiaro?
Ясно?
Understood?
Understood?
Understand?
Understand?
U capisti?
Усёк, дядь?
Io ne vedo di tutti i colori
Я вижу все цвета
Io faccio il cantante nei bar delle bettole
Я выступаю с песнями в заштатных барах
Son due giorni che cerco nei mobili
Уже два дня роюсь в шкафах
E forse ho trovato qualcosa da mettere
И, кажется, нашел что-то, что можно надеть.
Un antico cilindro di (giada?)
Старинный цилиндр из (нефрита?)
Un sacchetto con dentro 200 spillette
Мешочек со 200 значками
Con le quali mi buco la pelle tipo tatoo
Которыми я проштыриваю свою кожу, как в тату-салоне.
Lieni a leccarmi le lettere
Лижи мои буквы
E leccami l'arcobaleno, leccami leccami l'arcobaleno
И лижи мой радугу, лижи-лижи мою радугу
E leccami l'arcobaleno, leccami leccami l'arcobaleno
И лижи мой радугу, лижи-лижи мою радугу
Oh!
О!
Rosso per spingere il sangue che ho
Красный, чтобы разогнать мою кровь,
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Зеленый, чтобы верить, что однажды справлюсь,
Il blu del cielo mi riflette, so già
Голубой цвет неба отражается во мне, я знаю
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Что в моих руках радуга взорвется.






Attention! Feel free to leave feedback.