Lyrics and translation Power Music - Symphony
I′ve
been
hearing
symphonies
Я
слушал
симфонии.
僕はシンフォニーを聴いていた
я
слушал
симфонию.
Before
all
I
heard
was
silence
До
этого
я
слышал
лишь
тишину.
何も聞こえなくなるまで
пока
ты
ничего
не
услышишь.
A
rhapsody
for
you
and
me
Рапсодия
для
нас
с
тобой.
ラプソディーは君と僕のためで
рапсодия
для
нас
с
тобой.
And
every
melody
is
timeless
И
каждая
мелодия
вне
времени.
メロディーはすべて永遠のもの
Все
мелодии
вечны.
Life
was
stringing
me
along
Жизнь
тянула
меня
за
собой.
人生は僕をだましていたんだ
жизнь
обманывала
меня.
Then
you
came
and
you
cut
me
loose
А
потом
появился
ты
и
освободил
меня.
それから君がやって来たけど、いなくなった
а
потом
пришла
ты,
но
он
ушел.
Was
solo
singing
on
my
own
Я
пел
соло
сам
по
себе
前は僕だけで歌っていたけど
раньше
я
пел
один.
Now
I
can't
find
the
key
without
you
Теперь
я
не
могу
найти
ключ
без
тебя.
君なしじゃキーが見つけられない
я
не
могу
найти
ключ
без
тебя.
And
now
your
song
is
on
repeat
И
теперь
твоя
песня
на
повторе.
今、君の曲が繰り返し流れていて
теперь
твои
песни
звучат
снова
и
снова.
And
I′m
dancin'
on
to
your
heartbeat
И
я
танцую
под
твое
сердцебиение.
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
я
танцую
под
твое
сердцебиение.
And
when
you're
gone,
I
feel
incomplete
И
когда
ты
уходишь,
Я
чувствую
себя
неполноценным.
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
когда
ты
уходишь,
Я
теряюсь
в
своем
сердце.
So
if
you
want
the
truth
Так
что
если
хочешь
знать
правду
正直に言うよ
я
буду
честен
с
тобой.
I
just
wanna
be
part
of
your
symphony
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии.
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
я
хочу
быть
частью
твоей
симфонии.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
Like
a
love
song
on
the
radio
Как
песня
о
любви
по
радио.
ラジオから流れるラブソングのように
как
песня
о
любви
по
радио.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
I′m
sorry
if
it′s
all
too
much
Прости,
если
это
слишком.
望み過ぎだったら謝るよ
если
ты
хочешь
слишком
многого,
я
прошу
прощения.
Every
day
you're
here,
I′m
healing
Каждый
день,
когда
ты
здесь,
я
исцеляюсь.
君が毎日ここにいることで癒やされるんだ
находясь
здесь
каждый
день,
ты
чувствуешь
себя
лучше.
And
I
was
runnin'
out
of
luck
И
удача
отвернулась
от
меня.
僕は運を使い果たしたんだね
удача
отвернулась
от
меня.
I
never
thought
I′d
find
this
feeling
Я
никогда
не
думал,
что
найду
это
чувство.
二度とこの気持ちは見つけられないと思う
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
снова
обрету
это
чувство.
'Cause
I′ve
been
hearing
symphonies
Потому
что
я
слушал
симфонии,
今までシンフォニーを聞いてきたから
я
слушал
симфонии
до
сих
пор.
Before
all
I
heard
was
silence
До
этого
я
слышал
лишь
тишину.
何も聞こえなくなるまでは
пока
я
ничего
не
слышу.
A
rhapsody
for
you
and
me
Рапсодия
для
нас
с
тобой.
(A
rhapsody
for
you
and
me)
(Рапсодия
для
нас
с
тобой)
ラプソディーは君と僕のためで
рапсодия
для
нас
с
тобой.
And
every
melody
is
timeless
И
каждая
мелодия
вне
времени.
メロディーはすべて永遠のもの
Все
мелодии
вечны.
And
now
your
song
is
on
repeat
И
теперь
твоя
песня
на
повторе.
今、君の曲が繰り返し流れていて
теперь
твои
песни
звучат
снова
и
снова.
And
I'm
dancin'
on
to
your
heartbeat
И
я
танцую
под
твое
сердцебиение.
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
я
танцую
под
твое
сердцебиение.
And
when
you′re
gone,
I
feel
incomplete
И
когда
ты
уходишь,
Я
чувствую
себя
неполноценным.
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
когда
ты
уходишь,
Я
теряюсь
в
своем
сердце.
So
if
you
want
the
truth
Так
что
если
хочешь
знать
правду
正直に言うよ
я
буду
честен
с
тобой.
I
just
wanna
be
part
of
your
symphony
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии.
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
я
хочу
быть
частью
твоей
симфонии.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
Like
a
love
song
on
the
radio
Как
песня
о
любви
по
радио.
ラジオから流れるラブソングのように
как
песня
о
любви
по
радио.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
And
now
your
song
is
on
repeat
И
теперь
твоя
песня
на
повторе.
今、君の曲が繰り返し流れていて
теперь
твои
песни
звучат
снова
и
снова.
And
I′m
dancin'
on
to
your
heartbeat
И
я
танцую
под
твое
сердцебиение.
僕は君の鼓動に合わせて踊っている
я
танцую
под
твое
сердцебиение.
And
when
you′re
gone,
I
feel
incomplete
И
когда
ты
уходишь,
Я
чувствую
себя
неполноценным.
君がいなくなると僕は心が物足りなくなる
когда
ты
уходишь,
Я
теряюсь
в
своем
сердце.
So
if
you
want
the
truth
Так
что
если
хочешь
знать
правду
だからもし君が真実を望むなら
так
что
если
хочешь
знать
правду
I
just
wanna
be
part
of
your
symphony
Я
просто
хочу
быть
частью
твоей
симфонии.
僕は君のシンフォニーの一部になりたい
я
хочу
быть
частью
твоей
симфонии.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
Like
a
love
song
on
the
radio
Как
песня
о
любви
по
радио.
ラジオから流れるラブソングのように
как
песня
о
любви
по
радио.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
Like
a
love
song
on
the
radio
Как
песня
о
любви
по
радио.
ラジオから流れるラブソングのように
как
песня
о
любви
по
радио.
Will
you
hold
me
tight
and
not
let
go?
Будешь
ли
ты
крепко
обнимать
меня
и
не
отпускать?
強く抱きしめて離さないでくれないか
держи
ее
крепко
и
не
отпускай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Mac, Ina Wroldsen, Ammar Malik, Jack Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.